Ссылки для упрощенного доступа

Дьяволы и политики на Московском кинофестивале


Подготовка к церемонии открытия Московского кинофестиваля на Пушкинской площади
Подготовка к церемонии открытия Московского кинофестиваля на Пушкинской площади
23-го июня в Москве открывается 33-й Международный кинофестиваль, но уже накануне пресса посмотрела три конкурсных фильма, причем, один из них – "Уход" – режиссерский дебют Вацлава Гавела.

Вацлав Гавел – один из основателей "Хартии-77", последний президент Чехословакии и первый президент Чехии. С 1963 года он пишет пьесы, и "Уход" – одна из них. Пару лет назад над ней работал театр Олега Табакова, и сам Табаков репетировал главную роль. Спектакль был фактически готов, но из-за проблем с авторским правом, света так и не увидел. Так что, российские зрители познакомятся с пьесой "Уход" по киноверсии, которой 74-х летний Гавел дебютировал как режиссер.

Зритель проведет несколько дней с экс-канцлером. Со своей многочисленной семьей он доживает последние дни на правительственной вилле, из которой его гонят новые политические лидеры. Они планируют построить на месте парка торгово-развлекательный комплекс – совсем, как в России. И лозунги, переходящие от одного правителя к другому, до боли знакомы: " главная ценность – человек, права человека, свобода слова, свобода партий и объединений, борьба с коррупцией, страна должна быть безопасной" и так далее, и тому подобное. И так же очевидно, что на словах все гладко, а на деле – пусто. И те же оправдания: " будь у меня больше времени, я бы...". В реальности разница между тем, как живут люди в Чехии и в России – очень велика. А самое главное: совершенно невозможно представить себе во главе России человека, обладающего таким чувством юмора и не чурающегося самоиронии.

А еще Вацлав Гавел безмерно образован. В его фильме есть большая лужа, которую все персонажи перепрыгивают самыми разными способами ( привет от Николая Васильевича Гоголя) , есть вишневый сад и старенький слуга ( поклон пьесе Чехова), есть дочери, которым никак не разместить в своих квартирах старика-отца ( эта тема приходит из шекспировского "Короля Лира"), да еще молодая девушка, в которую влюбляется господин Вилем Ригер – совсем, как герой пьесы Гауптмана " Перед заходом солнца". Все литературные и киноцитаты, прямые и скрытые, пародийно обыграны в фильме "Уход", а роли исполнены прекрасными актерами в откровенно фарсовой манере. По эстетике фильм довольно старомодный, что не мешает испытывать симпатию к нему и его насмешливому автору. Заведующая отделом культуры газеты " Московские новости" Алена Солнцева комментирует:

– Видимо, мы с Гавелом относимся к тому поколению, которое не может не понимать, что оно уходит со всеми своими ценностями. В центре сюжета лежит пьеса Чехова "Вишневый сад". Чехов называл ее комедией, а здесь это превращается в абсолютный фарс, потому что цирк – и прошлое, и настоящее и будущее

Второй конкурсный фильм представлен Францией, называется " Перевод с американского", режиссеры Паскаль Арнольд и Жан Марк Барр. Это имя известное, – говорит Алена Солнцева:

- Жан Марк Барр – актер, который снимался в "Голубой бездне", потом у фон Триера в "Рассекая волны" и в "Танцующей в темноте". Позже он увлекся датской "Догмой" и стал сам снимать фильмы. У него репутация человека, который поднимает острые вопросы, разрушает ожидания публики, не боится показывать эротику и насилие. Но на самом деле, фильм, который он снял, можно сказать, вяловат для эротического триллера. Все это какой-то кукольный театр. История маньяка с внешностью врубелевского Демона и голубоглазой девочки, которая подчиняется его магическому обаянию, оставляет ощущение, что такого рода истории мы видели уже много раз. При этом, понятно, что задачей режиссеров было заставить людей спорить, возмущаться. То есть я вижу противоречие между замыслом и исполнением, – считает Алена Солнцева.

Девушка, приехавшая из Америки в Париж, влюбляется в молодого француза. Под ритмы рока он учит ее свободе во всем. Однако, "Перевод с американского" - это не новое "Танго в Париже" и даже не " Девять с половиной недель", как можно поначалу вообразить. Нежная барышня с именем Аврора любит Криса, а Крис любит убивать. Он – сексуальный маньяк, и охотится на молодых гомосексуалистов. Однако, любовь Авроры сильнее . Для того, чтобы лучше понять Криса, девушка становится соучастницей убийств. Тема актуальная: все чаще мир узнает о сексуальных преступлениях, совершенных, казалось бы, добропорядочными супружескими парами. К тому же, авторы сценария опровергают стереотип: героя в детстве не бил отец, а сам он не мучил кошек. Однако, когда этих садистов показывают в криминальных новостях, телезрители испытывают к ним естественное отвращение. А пара молоденьких, физически привлекательных актеров подобных эмоций не вызывают – скорее, наоборот. Фильм заканчивается не торжеством справедливости, а цитатами из признаний реальных маньяков. Из них следует, что они страшно страдают. Видимо, режиссеры просто не решились сделать следующий шаг и призвать нас проникнуться сочувствием к этим "бедолагам".

А в польской картине " Именем дьявола" дьявол приходит в наш мир под видом матери-настоятельницы и священника. В свою "веру" они обращают не одну девушку, как во французском фильме, а почти всех молоденьких монахинь. Тут слышны отголоски скандальных дел с участием католических священников, но гнев режиссера Барбары Сасс обращен только на тех служителей церкви, которые под стенами монастыря образовали тоталитарную секту. У этой картины, как и у французской, есть своеобразный постскриптум: обезлюдевший монастырь и обломки скульптурного изображения Девы Марии. Значит, по сюжету все заканчивается хорошо, а по сути – куда как плохо.
XS
SM
MD
LG