Ссылки для упрощенного доступа

"Май редактор сэй ми". Испанский журналист поплатился за критику Краснодара


Журналист испанской газеты El Confidencial Альфредо Паскуаль приехал в Краснодар, чтобы освещать матчи испанской сборной на Чемпионате мира – команда с пиренейского полуострова выбрала этот город в качестве своей базы на время турнира. 8 июня в El Confidencial вышла его статья о Краснодаре, в которой Паскуаль подверг город критике за пробки, стоящие посреди улиц мачты высоковольтных линий и незнание его жителями английского языка. На следующий день, когда сборная Испании играла в Краснодаре товарищеский матч с командой Туниса, редакция краснодарского сайта "Кубанские новости" поручила своей журналистке разыскать Паскуаля и взять у него интервью. Та не смогла этого сделать из-за… плохого знания английского.

"Российские рейтинги говорят, что это второй город по качеству жизни в России, но реальность на улицах, по крайней мере, для западного человека, предстает совсем другой", – пишет Паскуаль в своей заметке на сайте издания, основанного в 2001 году и специализирующегося преимущественно на экономических темах. Журналист жалуется на бесконечные пробки, пыльные и грязные улицы и отсутствие пешеходной инфраструктуры. "Посреди узких тротуаров то и дело попадается дорожный знак, дерево или даже вышка линии электропередач". "Забудьте о мощеных брусчаткой улочках с магазинами известных марок и о кафе с уютными террасами на маленьких площадях. Центр Краснодара – это пять улиц, пересекаемых одной трамвайной линией. Ни одну из них не будет под силу перейти инвалиду в кресле. Здесь есть парк, колесо обозрения и площадь советского вида. Дороги здесь – это восьмиполосные магистрали, постоянно забитые машинами, по которым люди могут ходить только закрывая лицо от вредных выхлопов. Возьмите все западные тенденции в развитии городов за последние 20 лет, сделайте наоборот, и вы получите Краснодар".

Здание администрации Краснодарского края
Здание администрации Краснодарского края

Альфредо Паскуаля также удивило обилие на улицах города магазинов штор, строительных инструментов и салонов связи. Но больше всего он был раздосадован тем, что в городе никто не знает английского: "Это не Москва, мой друг, – говорит мне таксист, который общается со мной с помощью гугл-переводчика".

9 июня, на следующий день после выхода заметки Паскуаля на сайте El Confidencial, его разыскала журналистка местного сайта "Кубанские новости". Журналист в этот момент находился в пресс-центре стадиона ФК "Краснодар", где в этот день должен был состояться товарищеский матч между сборными Испании и Туниса. Его диалог с российской коллегой, снятый на видео, был выложен на YouTube редакцией издания "Блокнот Краснодар". Журналистка, решившая призвать испанца к ответу за критику Краснодара, не только забыла его имя, но и с трудом понимала сказанное по-английски и с не меньшим трудом пыталась объясниться сама:

– Excuse me, are you from Spain? (Извините, вы из Испании?)

– Yes (Да).

– Do you know Diego Pascual? (Вы знаете Диего Паскуаля?).

– Diego Pascual?

– Да. From newspaper “Эль Конфиденсиньял” (произносит название издания с ошибкой).

– Alfredo, Alfredo Pascual. It’s me. (Альфредо, Альфредо Паскуаль. Это я).

– You? (Вы?).

– Yes. (Да).

– Who is Alfredo Pascual? (Кто такой Альфредо Паскуаль?).

– (показывает девушке свой именной бэдж)

– А, you! Say me please why you don’t like Krasnodar? (А, вы! Скажите мне пожалуйста, почему вам не нравится Краснодар?).

– I’m writing now, can we talk later? (Я сейчас пишу, мы можем поговорить позже?).

– А, нет, сити Краснодар. You wright but in Krasnodar very, very hard traffic. (Вы пишете, но в Краснодаре очень-очень тяжелое движение).

– Yes, because there is traffic jam always! (Да, потому что всегда пробки). Я работаю. Вы меня снимаете? (показывает на камеру) Да? Зачем?

– No? (Нет?).

– Why are you recording me? (Зачем вы меня снимаете?).

– It’s my редактор (пауза)… say me doing interview with you. (неграм. "сказал мне сделать интервью с вами") You don’t like Krasnodar? (Вам не нравится Краснодар?).

– I like Krasnodar, why not? (мне нравится Краснодар, почему нет?).

– Ну, but you writing in Krasnodar traffic, no history. (неграм. "вы пишете, что в Краснодаре пробки, нет истории").

– No, I didn’t write anything about history. I’ve said there is a lot of traffic, and it’s true. No more. (Нет, я ничего не писал про историю. Я сказал, что здесь большие пробки, и это правда. Ничего больше).

– How long in Krasnodar? How long day? (неграм. «Как долго в Краснодаре? Как долгий день?» - судя по всему, журналистка хотела спросить Паскуаля, сколько дней он уже находится в Краснодаре, - прим. РС) .

– Three days. Which media are you working? (Три дня. В каком СМИ вы работаете?).

– My newspaper Kuban News (моя газета «Кубанские новости»). It’s local press (это местная пресса).

– Ok. I’m working. Maybe we can talk later? (Я работаю. Может, мы можем поговорить позже?).

– Ok, thank you very much. (Ок, спасибо большое).

Интервью с Альфредо Паскуалем все-таки вышло на сайте "Кубанских новостей" в понедельник, но почти сразу было удалено с сайта. В сохранившейся в кэше копии удаленной страницы говорится, что разговор с Паскуалем велся на испанском языке через переводчика. Возможно, речь идет еще об одной попытке корреспондента поговорить с испанцем, сделанной через некоторое время после первой.

Уточнить детали этой истории в редакции "Кубанских новостей" Радио Свобода не удалось, днем в понедельник там не брали трубку. Альфредо Паскуаль также не ответил нашу просьбу о комментарии.

В Краснодаре не будут проходить матчи Чемпионата мира по футболу, но сборная Испании решила устроить свою базу именно здесь, в футбольной академии "ФК Краснодар". Современный футбольный комплекс был построен в 2010 году владельцем клуба, бизнесменом Сергеем Галицким. В октябре 2016 года состоялось официальное открытие стадиона ФК "Краснодар", инвестором которого также стал Галицкий. Сборной Испании придется ездить из Краснодара на матчи группового этапа ЧМ-2018 в соседний Сочи, а также в Калининград и Казань.

XS
SM
MD
LG