Ссылки для упрощенного доступа

"Там разведка в лесу, военные"

Ингуши совершают намаз во время акции протеста против изменения границы
Ингуши совершают намаз во время акции протеста против изменения границы

Репортаж с территорий, за которые спорят Чечня и Ингушетия

В Ингушетии на центральной площади Магаса продолжаются протесты ингушей, возмущенных передачей части территории республики соседней Чечне. Напомним, что протесты начались из-за того, что в Ингушетии считают "аннексией" передачу части Сунженского района (по соглашению 1993 года район был поделен между двумя республиками). В сентябре жители Ингушетии обнаружили, что строители из Чечни тайно прокладывают автодорогу на территории заповедника "Эрзи" в Ингушетии, причем делают это под охраной вооруженных чеченских силовиков и под прикрытием режима контртеррористической операции.

Вместо того, чтобы разъяснить, что происходит в заповеднике, власти Ингушетии неожиданно подписали с Чечней соглашение об обмене землями, в том числе и в Сунженском районе. В республике это было воспринято как предательство национальных интересов: отданные Чечне земли были родовыми для нескольких ингушских кланов (тейпов). Протестующие в Ингушетии начали требовать отмены подписанного соглашения и рассмотрения его на всеобщем референдуме. Но власти Ингушетии пока никак не реагируют на эти протесты, а ингушский парламент уже утвердил договор о новой границе.

Журналисты Настоящего Времени решили увидеть собственными глазами, из-за чего начался конфликт между двумя кавказскими республиками. Тимур Олевский лично съездил в Сунженский район и посмотрел, что там происходит.

***

В Сунженском районе новая граница республик после начала действия соглашения, подписанного 26 сентября Юнусом-Беком Евкуровым и Рамзаном Кадыровым, будет проходить по реке Фортанга. Чеченцы забирают у Ингушетии землю к западу от реки. Ингуши считают эту территорию своей, но на деле там почти никто не живет: большинство выходцев из тех мест давно перебрались в Грозный, Магас и другие города.

Но на этих территориях до сих пор стоят несколько родовых башен ингушских родов: Мержоевых, Боковых, Цечоевых. После изменения границ родовые башни и старые могилы по крайней мере одного из тейпов будут находиться на территории Чечни.

Как изменилась граница между Чечней и Ингушетией в Сунженском районе
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:00:41 0:00

"Выходцы из этих мест, конечно, посещают эти места. Они живут среди нас, они наши родственники, наши хорошие знакомые. И они с болью воспринимают эту ситуацию, – объясняет Альберт Дарбазанов, председатель ингушского национального культурного общества "Даймохк" (Отечество). – Территория, где находятся их башенные комплексы, теперь переходит туда. Там различные исторические памятники, которые мы издревле считали своими".

Чтобы попасть на территорию, которая отчуждается от Ингушетии в пользу Чечни, мы решили проехать через чеченские села Гехи и Рошни-чу: там лучше дорога. С территории Ингушетии проехать в Сунженский район сложно. Но даже по чеченской территории в горах машина все равно проехала с трудом.

Все географические названия, которые мы проезжали, все топонимы в этих краях знакомы тем, кто смотрел новости в 90-е годы: они все попадали в военные сводки во время первой и второй чеченских кампаний.

Одно из древних кладбищ в Сунженском районе принадлежит роду Мержоевых. Представители этого клана живут по обе стороны от границы между республиками. Как говорят местные жители, у них есть трудности самоидентификации: кто из них чеченец, а кто ингуш. Мержоевцы называют себя "орстхойцы" по названию исторической области Орстхой-Мохк и сами себя считают отдельной ветвью целого вайнахского народа.

Старое кладбище в Сунженском районе
Старое кладбище в Сунженском районе

Возле кладбища нас предупреждают, что нам лучше развернуться и поехать назад: впереди – та самая территория, на которой недавно объявили режим контртеррористической операции (КТО).

"Там разведка в лесу, военные, – описывает происходящее местный егерь. – Как только зашли споры о земле, они сразу же нашли и убили в тех местах двух боевиков. Вас не пропустят", – предупреждает он.

Мы встречаем дорожных рабочих примерно за километр до новой границы с Ингушетией и моста через Фортангу (во время чеченской войны мост был взорван, но после отстроен заново). Строители расчищают участки земли и прокладывают дорогу при помощи тяжелой техники. Ранее эта территория была ингушской, и именно здесь начался конфликт. Сейчас это уже Чечня.

Чеченские военные устроили блокпост возле самого моста: там начинается Ингушетия в новых границах. Снять блокпост нам не удалось. Военные, около десятка человек в зеленом камуфляже, встали с оружием вокруг нашей машины и категорически запретили снимать. Там же, рядом с постом военных, находится еще один, полицейский блокпост.

Башня Абдуллы Бокова после начала действия нового соглашения теперь находится на территории Чечни, а не Ингушетии.

Родовая башня Боковых в Сунженском районе
Родовая башня Боковых в Сунженском районе

"Это наша родовая башня, башня Боковых, – издали показывает на строение Абдулла Боков. – Мы входим в тейп Цечой. Насколько я понимаю, это полубоевая башня, не совсем боевая. И, насколько я понимаю, не очень старая башня. Было несколько этапов строительства башен, в этой уже использовался цементный раствор".

На башне есть надпись: "Цечой Алкун", то есть "Алкун Цечоевых". Но рядом, с правой стороны, написано: "Нация – Орстхой". Так же, как и Мержоевы, представители клана считают себя отдельным народом, не относящимся ни к чеченцам, ни к ингушам. Именно поэтому "перекидывание" их земель от одной республики к другой так возмутило многих представителей рода.

***

Власти в обеих республиках пока надеются, что эти конфликты утихнут сами собой. Протесты в Магасе проходят прямо на главном проспекте города под стенами местной телекомпании. Но та всеми силами старается его не замечать и не рассказывает о нем в эфире. Сами протестующие ведут себя мирно, но в город постоянно прибывают части Росгвардии и другие силовые подразделения из других регионов России.

Исследуя Дагестан. Взгляд изнутри

Большинство фотографий Шапиев делает во время горных походов с друзьями.<br />
<br />
На фото &ndash; деревня Талсух недалеко от границы с Грузией
1/19 Большинство фотографий Шапиев делает во время горных походов с друзьями.

На фото – деревня Талсух недалеко от границы с Грузией
&quot;Обычно мы находимся в диких условиях по нескольку дней. Иногда нас нет целую неделю&quot;, &ndash; рассказывает 24-летний фотограф.<br />
<br />
На фото &ndash; застывший водопад в пещере возле деревни Сальта Гунибского&nbsp;<br />
&nbsp;
2/19 "Обычно мы находимся в диких условиях по нескольку дней. Иногда нас нет целую неделю", – рассказывает 24-летний фотограф.

На фото – застывший водопад в пещере возле деревни Сальта Гунибского 
 
Шапиев признается, что еще три-четыре года назад в Дагестане было небезопасно. Но сейчас, говорит он, здесь намного спокойней.<br />
&nbsp;<br />
На фото &ndash; горный пейзаж в Шамильском регионе
3/19 Шапиев признается, что еще три-четыре года назад в Дагестане было небезопасно. Но сейчас, говорит он, здесь намного спокойней.
 
На фото – горный пейзаж в Шамильском регионе
Хоть Дагестан и стал более безопасным, даже в 2016 году случались нападения вооруженных религиозных экстремистов. Поэтому, перед каждой поездкой в горы Шапиев всегда сообщает властям, куда именно он отправляется. &quot;Вдруг, что-то пойдет не так&quot;, &ndash; говорит он.<br />
<br />
На фото &ndash; каньон на плато Бермамыт
4/19 Хоть Дагестан и стал более безопасным, даже в 2016 году случались нападения вооруженных религиозных экстремистов. Поэтому, перед каждой поездкой в горы Шапиев всегда сообщает властям, куда именно он отправляется. "Вдруг, что-то пойдет не так", – говорит он.

На фото – каньон на плато Бермамыт
&quot;В горах раньше проводились контртеррористические операции&quot;, &ndash; рассказывает фотограф. Любая группа молодых людей в малопроходимых местах рисковала нарваться на огонь российских спецслужб
5/19 "В горах раньше проводились контртеррористические операции", – рассказывает фотограф. Любая группа молодых людей в малопроходимых местах рисковала нарваться на огонь российских спецслужб
Ранее Шапиев работал в качестве официального фотографа в дагестанском правительстве, но ушел оттуда, чтобы найти время для экспедиций.<br />
<br />
На фото &ndash; Шапиев (сзади) с другом
6/19 Ранее Шапиев работал в качестве официального фотографа в дагестанском правительстве, но ушел оттуда, чтобы найти время для экспедиций.

На фото – Шапиев (сзади) с другом
Чтобы остаться на плаву, Шапиев работает фрилансером. Недавно он получил первое задание от российского издания&nbsp;National Geographic.<br />
<br />
На фото &ndash; река Чирагчай на юге Дагестана
7/19 Чтобы остаться на плаву, Шапиев работает фрилансером. Недавно он получил первое задание от российского издания National Geographic.

На фото – река Чирагчай на юге Дагестана
Во время телефонного разговора с нашим корреспондентом Шапиев рассказал, что его любовь к пейзажной фотографии родом из детства. &quot;Я вырос в горах. Когда я был ребенком, я постоянно попадал в небольшие приключения и зарисовывал все, что видел&quot;
8/19 Во время телефонного разговора с нашим корреспондентом Шапиев рассказал, что его любовь к пейзажной фотографии родом из детства. "Я вырос в горах. Когда я был ребенком, я постоянно попадал в небольшие приключения и зарисовывал все, что видел"
&quot;Потом я узнал о фотографии&quot;, &ndash; вспоминает он. Снимать Шапиев обучился сам. Его пейзажи пришлись людям по вкусу &ndash; в социальной сети инстаграм на фотографа подписаны свыше 120 тысяч человк
9/19 "Потом я узнал о фотографии", – вспоминает он. Снимать Шапиев обучился сам. Его пейзажи пришлись людям по вкусу – в социальной сети инстаграм на фотографа подписаны свыше 120 тысяч человк
С помощью хэштэга&nbsp;#exploringdagestan (&quot;исследуя Дагестан&quot;) Шапиев хочет показать миру другую сторону Дагестана.<br />
<br />
На фото &ndash; заснеженная деревня Нижний Батлух
10/19 С помощью хэштэга #exploringdagestan ("исследуя Дагестан") Шапиев хочет показать миру другую сторону Дагестана.

На фото – заснеженная деревня Нижний Батлух
&quot;Люди не считают, что Дагестан может быть красивым местом. А я хочу доказать обратное&quot;, &ndash; говорит фотограф
11/19 "Люди не считают, что Дагестан может быть красивым местом. А я хочу доказать обратное", – говорит фотограф
Эта фотография &ndash; самая популярная в инстаграме Шапиева. &quot;Я сделал ее в прошлом году на границе с Грузией. Нам пришлось уговаривать пограничников, чтобы они разрешили туда спуститься, &ndash; говорит Шапиев. &ndash; Солнце ярко сияло, и ветер играл на воде. А потом я увидел этих лошадей&quot;
12/19 Эта фотография – самая популярная в инстаграме Шапиева. "Я сделал ее в прошлом году на границе с Грузией. Нам пришлось уговаривать пограничников, чтобы они разрешили туда спуститься, – говорит Шапиев. – Солнце ярко сияло, и ветер играл на воде. А потом я увидел этих лошадей"
Шапиев говорит, что его любимое время года для фотографий природы &ndash; осень
13/19 Шапиев говорит, что его любимое время года для фотографий природы – осень
На фото &ndash; башня одного из древнейших дагестанских аулов Кахиб. Его основали больше 1000 лет назад
14/19 На фото – башня одного из древнейших дагестанских аулов Кахиб. Его основали больше 1000 лет назад
Большинство своих кадров Шапиев делает на телефон
15/19 Большинство своих кадров Шапиев делает на телефон
Но для работы он использует&nbsp;Canon 5D Mark II и Sony Alpha A7.<br />
<br />
На фото &ndash; горная вершина на юге Дагестана
16/19 Но для работы он использует Canon 5D Mark II и Sony Alpha A7.

На фото – горная вершина на юге Дагестана
А эти каменные дома &ndash; древний аул, где живут потомки переселенцев из Шираза (Иран)
17/19 А эти каменные дома – древний аул, где живут потомки переселенцев из Шираза (Иран)
Фотограф говорит, что любит больше снимать, в плохую погоду: &quot;Облака, туман и молнии... они придают [фотографиям] текстуру&quot;, &ndash; объясняет он
18/19 Фотограф говорит, что любит больше снимать, в плохую погоду: "Облака, туман и молнии... они придают [фотографиям] текстуру", – объясняет он
&quot;Атмосфера тишины, покоя, душевности и красоты природы&quot;, &ndash; так подписал Шапиев это фото у себя в инстаграме.<br />
<br />
На фото &ndash; дагестанское село Хутхул
19/19 "Атмосфера тишины, покоя, душевности и красоты природы", – так подписал Шапиев это фото у себя в инстаграме.

На фото – дагестанское село Хутхул
Назад
Вперед

За время протестов несколько журналистов уволились из телекомпании "Ингушетия" в знак протеста против информационной блокады митинга и создали собственное независимое СМИ Фортанга.Ру, названное в честь спорной реки.

"Я работала на национальной телерадиокомпании, но меня не устраивало, что там озвучивается только одна позиция, – объясняет Изабелла Евлоева, создатель "Фортанги.Ру". – Когда пошло все это с землями, я увидела, что идет только одна точка зрения, в ущерб народу".

Деление земель Сунженского района спровоцировало разговоры обо всех неурегулированных спорах, застарелых конфликтах и прежних обидах, которые только существуют на Кавказе. А их множество. Ингуши начали вспоминать, как когда-то давно им не возвращали земли в Осетии, а в Дагестане вспомнили, что у республики тоже есть территориальный спор с Чечней. Любой из этих конфликтов может перерасти в протесты той же силы, что сегодня идут в Ингушетии.

Тимур Олевский, "Настоящее время"

XS
SM
MD
LG