Ссылки для упрощенного доступа

Коронавирус в Сибири: последние новости

Сибирь.Реалии ведет хронику пандемии новой коронавирусной инфекции в России

Последние новости о коронавирусе в Сибири и на Дальнем Востоке.

Рекомендации Всемирной организации здравоохранения читайте ЗДЕСЬ

А по этой ссылке вы можете почитать, как отличить коронавирус от простуды.

В Новосибирске ученые начали испытание вакцины против коронавируса.

Два варианта вещества они планируют представить в июне 2020 года. "Прототипы созданы, приступаем к тестированию на лабораторных животных, - заявил замлабораторией центра вирусологии "Вектор" Ильназ Иматдинов. - В июне мы планируем представить 1-2 варианта, которые покажут наилучшие результаты". Ученые работают с реальными штаммами вируса и формируют базу для тестирования вакцины. Ранее "Вектор" подготовил тест-систему для обнаружения коронавируса. По словам ученых, она будет давать точные результаты даже в случае мутации вируса.

В Якутии запретили собираться больше чем по 50 человек.

Бороться с коронавирусом в Якутии решили путём запрета массовых мероприятий. Установлена верхняя планка – 50 человек, большим количеством собираться нигде и ни по какому поводу нельзя. Кроме того, в регионе отпустили на дистанционное обучение всех студентов. Руководству всех вузов рекомендовали освободить общежития и отправить студентов по домам, сообщил глава региона Айсен Николаев.

Вузы переводят на дистанционное обучение, школьников распускают на каникулы.

По всей Сибири и Дальнему Востоку для предупреждения заболевания коронавирусом изменяют свою форму образовательного процесса вузы и школы. В Новосибирске, Красноярске, Тюмени, Владивостоке и других городах студентов отпустили по домам, заниматься им придётся дистанционно. Школьников во многих регионах решено преждевременно отправить на каникулы, многие останутся дома уже завтра, 18 марта.

Борьба с коронавирусом в Приморье: учения войск РХБЗ и купание главы региона в проруби.

В Приморском крае решили провести учения по предупреждению распространения коронавируса. В них задействовали не только медиков, спасателей и полицейских, но и войска радиохимической защиты, сообщает региональное правительство.

У главы региона Олега Кожемяко есть свой рецепт борьбы с любой инфекцией. Он посоветовал всем вести здоровый образ жизни и закаляться. Для наглядного примера он совершил заплыв в проруби.

Россия закрыла границы для иностранцев.

Правительство России приняло исключительную меру для предупреждения распространения коронавируса: с 18 марта границы будут полностью закрыты для пересечения иностранными гражданами. Исключение сделано для дипломатических миссий, водителей и пилотов, а также ряда других категорий граждан. Мера, как заявили в российском правительстве, временная. Ограничение пока введено до 1 мая.

Глава Колымы возмутился полётом школьников в Лондон.

17 учеников Английской гимназии Магадана, несмотря на пандемию коронавируса, отправились в Лондон. Поездка в рамках программы обучения была запланирована заранее и отказываться от неё ни руководители гимназии, ни родители не стали. Сам факт поездки магаданских детей и педагогов в Великобританию, где больных коронавирусом зарегистрировано уже больше тысячи, возмутил главу региона Сергея Носова. Он пообещал отправить на карантин весь самолёт, который вернётся из Лондона на Колыму.

"А потом эти 17 человек полетят из Москвы в Магадан. А на рейсе 350 человек. Они-то в чем провинились? Их по прилету всех надо будет брать под наблюдение на 15 суток. Там могут быть вахтовики, старатели, которые летят на сезонные работы. 15 суток - это удар по экономике", — цитирует Носова "Магаданская правда".

Сахалинцам запретили уезжать за рубеж.

Ограничения коснутся госслужащих и бюджетников и вводятся в рамках превентивных мер из-за пандемии коронавируса. Кроме того, сообщает правительство региона, классы во всех школах переводятся на особый режим обучения: ученики не будут перемещаться между кабинетами, к ним учителя будут приходить сами. Продлится это не долго, с 18 марта всех сахалинских школьников решено отправить на каникулы.

В школах, детсадах, торговых центрах и других общественных местах власти задумали установить диспенсеры со спиртосодержащим антисептиком. А для того чтобы снизить количество людей в магазинах и торговых центрах, региональное правительство обещало поддержку фирмам, осуществляющим торговлю товарами, в частности продуктами питания, через интернет.

Таинственные российские тесты на коронавирус всё-таки существуют. Их доставили в Кузбасс, где уже выявили два случая заражения новым видом вируса из Китая. Метод исследования разработали новосибирские ученые. Правда, судя по комментариям сибиряков в соцсетях, сдать такие исследования не просто, к тому же не известно, сколько всего таких тестов

Тесты для определения коронавируса пришли в Кузбасс
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:01:30 0:00

Число заразившихся коронавирусом в России возросло до 93.

Об этом заявила Заместитель председателя правительства Российской Федерации ​Татьяна Голикова. По ее словам, 86 случаев заражений - завозные. 15 тысяч человек находятся сейчас под медицинским наблюдением, они здоровы, рассказала чиновница.

Митинг против поправок в Конституцию в Барнауле запретили из-за коронавируса.

Акцию протеста власти города отказались согласовать из-за угрозы эпидемии коронавируса, сообщили редакции Сибирь.Реалии в региональном отделении КПРФ. На 16 марта ни одного случая заболевания COVID-2019 в Алтайском крае не подтверждено.

Загрузить еще

XS
SM
MD
LG