Ссылки для упрощенного доступа

Большой театр и миланская Ла Скала подписали протокол о культурном обмене


Программу ведет Полина Ольденбург . Принимает участие корреспондент Радио Свобода Марина Тимашева.



Полина Ольденбург : Большой театр и миланская Ла Скала подписали протокол о культурном обмене. Оба театра утверждают, что проект уникален. Рассказывает Марина Тимашева



Марина Тимашева : Накануне в Ла Скала случился скандал. В одном из интервью знаменитый тенор Роберто Аланью обидел публику Ла Скала. Она в ответ устроила ему обструкцию на премьере "Аиды", в которой он пел Радамеса. Оскорбленный тенор ушел со сцены во время спектакля. Ему на замену вышел исполнитель из второго состава, но он не успел переодеться, а потому пел, как был, в джинсах и свитере. Причем, именно этот спектакль снимало телевидение. Все эти события помешали прибыть в Москву директору театра Ла Скала, и извинялась от его имени госпожа ди Фреда, тоже директор, но по внешним связям.


Особенность подписанного двумя театрами документа в том, что речь идет не о разовых обменных гастролях, но о долгосрочном сотрудничестве. Оно начнется в мае 2007 года с выступления в Италии балетной труппы Большого, продолжится - участием оркестра и хора Большого театра в спектаклях миланцев. На октябрь 2008 года запланированы гастроли Ла Скала, которыми откроется после реконструкции Большой театр. Двумя концертами будут дирижировать Даниэль Баренбойм и Пьер Булез. Правда, у главы Федерального агентства по культуре и кинематографии Михаила Швыдкого есть сомнения насчет того времени окончания реконструкции.



Михаил Швыдкой : Сомнения есть. Изношенность здания оказалось больше, чем мы предполагали. Это, естественно, график несколько отодвинул. Но для хора и оркестра Ла Скала важно, чтобы никто не провалился - ни публика, ни музыканты. Вот, я думаю, что к сентябрю будет абсолютная устойчивость. Никто не провалится, никто не взлетит вверх, бог даст. Поэтому мы ориентируемся на то, что все-таки в октябре 2008 года хор и оркестр Ла Скалы будут первыми, кто войдет в новое здание, разумеется, кроме артистов Большого театра.



Марина Тимашева : О том, почему именно с Ла Скалой так хороши отношения Большого, ответил музыкальный руководитель театра Александр Ведерников.



Александр Ведерников : Дело в том, что исторически наша музыкальная культура и итальянская имели очень много точек соприкосновения, что, видимо, началось еще в XVIII веке. Михаил Иванович Глинка, Петр Ильич Чайковский, Александр Порфирьевич Бородин неоднократно посещали Италию и вдохновлялись. Существовала даже целая итальянская труппа оперная. Это небольшой перечень тех фактов, которые объясняют, почему же русские и итальянцы так культурно близки.



Марина Тимашева : На шутливый вопрос, не научат ли солисты Ла Скала российских артистов уходить со сцены во время действия Александр Ведерников ответил:



Александр Ведерников : Аланья приходят и уходят, а публика остается и театр остается.



XS
SM
MD
LG