Ссылки для упрощенного доступа

В Свердловской области стартовала программа детского международного сотрудничества


Программу ведет Александр Гостев. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Евгения Назарец .



Александр Гостев : В Свердловской области стартовала программа детского международного сотрудничества. Школьники из маленькой татаро-башкирской деревни в Свердловской области с помощью телемоста встретились со сверстниками из индейских племен американского штата Оклахома и из одного из султанатов Малайзии. С подробностями екатеринбургский корреспондент Радио Свобда Евгения Назарец.



Евгения Назарец : Поселения, подобные деревне Уфа-Шигири, принято называть «глухая деревушка». Президент Уральской ассоциации переселенческих организаций Людмила Лукашова открыла это татаро-башкирское селение только благодаря тому, что там до сих пор проживали «советские» граждане - те, кто не озаботился оформлением документов со времен распада СССР. Людмила Лукашова говорит, что испытала шок не однажды. Особенно, когда посетила местную школу.



Людмила Лукашова : По административным меркам, эту школу пора закрыть - барак 20-х годов, отапливаемый печкой, все условия на улице. Школа малокомплектная. Я увидела, и меня поразило это. Сначала убогость всего - страшненькие стены, все вот это глинобитное, мазаное какое-то. У них Интернет в школе, у них все учителя делают презентации компьютерные! В университетах не все могут такое сделать преподаватели! Здесь у них музей прямо в школе. Историю страны они изучают через историю своих семей. Они могли часами рассказывать об этой своей маленькой, крошечной деревне. Там даже общественный транспорт не ходит до нее.



Евгения Назарец : Деревня Уфа-Шигири была темой лишь кулуарных бесед между правозащитниками до тех пор, пока Людмила Лукашова не познакомилась во время стажировки в США с профессором Джонатаном Хуком. Голубоглазый смуглый индеец чероки по отцу и европеец по матери произвел впечатление на россиян.



Людмила Лукашова : Он возглавляет Департамент по вопросам окружающей среды и вопросам племен. Я пригласила его в гости, но мы всех приглашаем в гости, но только он приехал. Мы поехали в Уфа-Шигири. Он ходил по этой деревне. Он смотрел эти промыслы. Он смотрел костюмы - люди выступали в этих костюмах, они пели народные песни. И все это ему напоминало индейцев, которые жили в резервациях. Он только что приехал из Малайзии. Там он тоже изучал быт коренных народностей, и как они экологию защищают. Мы решили, что несмотря на то, что визит частный, может быть, что-то такое совместное сделать. И возник вот этот проект.



Евгения Назарец : Для того чтобы организовать первый телемост с Екатеринбургом, понадобился почти год. Российские башкиры и татары пришли в национальных костюмах и с музыкальными инструментами, подростки-индейцы пели, малайцы приветствовали сверстников на нескольких языках.


Чтобы пообщаться пару часов американцам пришлось прибыть в студию поздно вечером, россиянам - рано утром. Девушки из уральской деревни Уфа-Шигири, возможно, не спали перед этой встречей и больше, чем одну ночь.



Девушка: Мы выехали пол-одиннадцатого. Это уже почти ночь. Потом утром сюда приехали.



Девушка: Где-то недельку, наверное, готовились. Интересно было, понравилось.



Девушка : Мы хотим, чтобы они приехали в гости, мы подготовили бы национальные блюда.



Евгения Назарец : Взрослые организаторы телемоста придают всему произошедшему более глобальное значение. Председатель комиссии по сохранению и развитию башкирских земель всемирного курултая башкир Энвер Юмагулов готов говорить с индейцами и малайцами не только об экологических проблемах, которые обсуждали на телемосте дети.



Энвер Юмагулов : Закон "О местном самоуправлении" чиновники использовали для отъема земель сельских у местных жителей. Но здесь об этом на фоне детей говорить было бы неприлично. Это первый опыт. Я был в Малайзии по программе "Малайзия - одна семья". Там очень богатый опыт по созданию одной страны. У нас, к сожалению, наше правительство, абсолютно забыло о проблемах собственного народа.



Евгения Назарец : Деревня Уфа-Шигири, где живут подростки-участники телемоста, находится вблизи известного на Урале природного парка «Оленьи Ручьи». Разговор об экологии был уместен еще и потому, что местные районные власти собираются разместить вблизи технопарк. Здешнее население намерено с этим бороться, и, может быть, открыть в природном парке международный детский гуманитарно-экологический лагерь.



XS
SM
MD
LG