Ссылки для упрощенного доступа

В Европе вспоминают погибших во Второй мировой войне


Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Любовь Чижова, Михаил Саленков.



Кирилл Кобрин: Во многих европейских странах сегодня отмечают День Победы над нацизмом и вспоминают погибших во Второй мировой войне. В этом году праздник имеет острое политическое звучание из-за событий вокруг переноса советского военного мемориала в Таллине. Сегодня на таллинском военном кладбище делегация руководства Эстонии возложила венок к перенесенному "Бронзовому солдату". В церемонии не участвовали представители российского посольства в Таллине. Эстонские власти до сих пор опасаются волнений, связанных с переносом памятника. Сегодня и завтра закрыт доступ к скверу Тынисмяги, где раньше стоял памятник. В стране до 11 мая запрещены митинги, манифестации и другие собрания.



Любовь Чижова: В этом году День памяти жертв Второй мировой войны в Эстонии омрачен скандалом, связанным с переносом памятника Воину-освободителю из сквера Тынисмяги на военное кладбище. В конце апреля по стране прокатилась волна столкновений русскоязычных граждан Эстонии с полицией, погиб один человек. В День памяти жертв войны представители российского посольства в Таллине отказались принять участие в возложении цветов к "Бронзовому солдату", мотивируя это тем, что российский День Победы отмечается 9 мая. О том, как в Эстонии празднуют победу над фашизмом, моему коллеге Михаилу Саленкову рассказал журналист газеты «Постимеэс» Алексей Гюнтер…



Алексей Гюнтер: Сегодня на военное кладбище в Таллине прибыла группа министров во главе с премьер-министром Эстонии Андрусом Ансипом, зарубежные дипломаты, которые работают в Эстонии. Визит на военное кладбище был частью сегодняшней официальной программы, когда члены правительства возлагали венки у трех памятников в память павших во Второй мировой войне. Визит премьер-министра на военное кладбище стал некоторым сюрпризом, потому что ранее не было заявлено ясно о его участии в этом мероприятии. Вся церемония заняла минут 15, все было тихо, без речей, никаких речей не было так же у двух других памятников, которые сегодня посетили министры.



Михаил Саленков: Какие это были памятники?



Алексей Гюнтер: Первой остановкой был памятник на месте бывшего концлагеря в Клого, неподалеку от Таллина, последний после военного кладбища был мемориал на Марьямяги, где в советское время построили комплекс в честь советских солдат, а после восстановления независимости дополнили его памятником в честь тех, кто воевал на другой стороне.



Михаил Саленков: Много людей было на кладбище? Вообще, люди простые, не из делегаций, могли подойти к памятнику и положить цветы?



Алексей Гюнтер: После того, как завершился правительственный визит на военное кладбище, таллинская мэрия даже объявила о том, что автобус, на котором можно добраться до военного кладбище, будет ходить гораздо чаще, чтобы дать возможность всем желающим быстро добраться до этого места.



Михаил Саленков: Памятник, насколько известно, охраняется круглосуточно эстонской полицией.



Алексей Гюнтер: Да, там дежурит патруль восьмого и девятого, усиленный патруль.



Михаил Саленков: Представители российского посольства в Эстонии не принимали участие в открытии памятников. Как в Эстонии это комментируют?



Алексей Гюнтер: Очень сдержанная реакция. Единственный комментарий, пресс-служба Министерства обороны сказала, что, "хотя это право российского посольства выбирать, в каких церемониях они хотят принять участие, нам жаль, что Россия не присоединится к международному сообществу в сегодняшних церемониях".



Михаил Саленков: По поводу ситуации в Таллине. Какие-то усиленные меры принимают по охране порядка в городе?



Алексей Гюнтер: Полиция и другие службы, включая охранные фирмы, спасательный департамент, приведены в повышенную готовность в связи с тем, что теоретически возможны какие-то общественные собрания, несмотря на их запрет.



Любовь Чижова: Говорил редактор русской интернет-версии газеты «Постимеэс» Алексей Гюнтер. Отношения между Эстонией и Россией после скандала, связанного с переносом памятника, значительно ухудшились. В России прокатилась волна антиэстонских выступлений, представители молодежных проправительственных организаций блокировали работу посольства Эстонии в Москве, многие магазины объявили бойкот эстонским товарам. Председатель комитета Госдумы России по международным делам Константин Косачев считает эти действия вполне адекватными и приемлемыми.



Константин Косачев: Мы очень спокойно на протяжении ряда месяцев, как только появились злополучные законопроекты, предупреждали наших эстонских партнеров, что ситуация будет развиваться именно таким образом. Более того, мы говорили о том же самом нашим партнерам в Европейском Союзе, в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Совете Европы. Наши сигналы были проигнорированы, исходя из ложных соображений корпоративной солидарности. Эстония вроде бы своя, а Россия - нет. Мы видим, чем это кончилось. Это кончилось массовыми беспорядками.


Проблема значительно шире. Проблема все-таки заключается в том, что эстонские власти изначально затеяли всю эту акцию, как акцию сноса памятника оккупации. Вот это было неприемлемой позицией.


Я могу только высказывать удовлетворение тем, что сейчас эта тема совершенно не будируется эстонскими властями. Сегодня впервые правительство Эстонии возложит цветы к "Бронзовому солдату", чего не делалось ни разу все последние годы. Какие-то подвижки в сознании эстонских радикалов также происходят, но все это, повторю еще раз, можно было делать совершенно иначе, не провоцируя тех, кто хранит память о победе, на эти действия.



Любовь Чижова: Перенос памятника в Таллине и последовавшие за этим массовые волнения - это лишь следствие серьезной проблемы, существующей в Эстонии – неэстонцы, по мнению многих экспертов, по-прежнему не имеют равных с прав с коренным населением. Как считает преподаватель Таллинского университета Виталий Белобровцев, программа интеграции русскоязычного населения, о которой так много в последнее время говорили в Эстонии, по сути, сорвана… С Виталием Белобровцевым беседовал мой коллега Марк Крутов.



Виталием Белобровцев : Действительно, очень много экспертов и обозревателей говорит о том, что интеграция - это денежный пузырь, который в ночь с 26 на 27 апреля лопнул. Правительство сейчас пытается найти остатки его, ибо настроение в обществе достаточно напряженное. События, вероятно, еще не закончились. Правительство готово к новым каким-то выступлениям, пока непонятно к каким, вероятно, 9 мая. Возможно, 8 мая то, что организовано на военном кладбище каким-то образом сгладит ситуацию, и таких резких выступлений, какие были 26 и 27 апреля, больше не будет.


Но в любом случае, 9 мая люди пойдут к тому месту, на котором стоял памятник "Бронзовому солдату". Конечно, полиция будет охранять это место. Людей предупредили, не совсем, может быть, внятно, но предупредили, что полиция будет вести себя достаточно, как говорит правительство, адекватно. Сейчас на территории города и его окрестностях запрещены общественные собрания. Если, скажем, сразу после 26, 27 апреля правительство считало, что выступили против него мародеры, которые разгромили центр города Таллина, сейчас, когда первые отголоски каких-то анализов уже прозвучали и в прессе, и в эфире, и аналитики что-то начинают говорить, выясняется, что картина была не такой однозначно, какую хотело нарисовать наше правительство. Оно несколько сменило, как мне кажется, концепцию. И теперь говорит больше о том, что события на Тынисмяги у "Бронзового солдата" 26, 27 апреля были спровоцированы из России. Руководили людьми российские какие-то эмиссары. Имена этих эмиссаров они собираются назвать. Вот такая на сегодня ситуация у нас в Эстонии.


XS
SM
MD
LG