Ссылки для упрощенного доступа

Правоохранительные органы Ставрополя переведены на усиленный вариант несения службы


Программу ведет Марк Крутов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Ставрополе Лада Леденева.



Марк Крутов: Правоохранительные органы Ставрополя переведены на усиленный вариант несения службы. Сегодня в городе пройдут похороны двух местных студентов, убитых неизвестными в ночь на воскресенье. Среди молодежных группировок получила распространение версия, согласно которой это убийство - кровная месть выходцев с Кавказа за гибель чеченского подростка, студента Гуманитарного института Гелани Атаева во время массовой драки 24 мая. Одна из жертв воскресного убийства, 19-летний Павел Чадин, был студентом этого же вуза и однокурсником Атаева. В то же время родственники погибшего 24 мая чеченского мальчика распространили информацию, согласно которой он был забит до смерти именно милиционерами уже после массовой драки, которая вовсе не носила межнационального характера.



Лада Леденева: Лидер Союза славянских общественных организаций Ставрополья Владимир Нестеров не исключает, что убийство студентов является местью за убитого Гелани Атаева, сообщили Интернет-издания. "Еще 25 мая мне позвонили люди и сказали, что среди чеченцев ходят разговоры, что за одного убитого они убьют двадцать русских. Мы этого боялись, поэтому я два дня назад встретился с представителями чеченской диаспоры, которые нас заверили, что все под контролем. Но в 12 часов ночи со 2 на 3 июня истекли девять дней с убийства Атаева - по мусульманскому обычаю через девять дней начинается кровная месть. И в половине первого были убиты двое парней!", - цитируют Владимира Нестерова центральные Интернет-издания.


Однако в ГУВД Ставропольского края заявили, что студенты стали жертвами грабителей. Говорит начальник пресс-службы крайГУВД Виктор Игнатьев.



Виктор Игнатьев: Ранения в спину ножевые. На бытовой, с целью завладения сотовым телефоном, это самая первая версия, которая отрабатывается.



Лада Леденева: Это убийство не может быть кровной местью, потому что всем участникам драки известно, кто именно убил Гелани Атаева, рассказал Радио Свобода дядя убитого Ибрагим Гуноев.



Ибрагим Гуноев: Первый удар милиционер нанес ему по гортани, была переломана гортань у него. Заковали после этого в наручники, закинули в УАЗик, сверху кинули еще двоих побитых мальчиков, и они его в таком виде катали по городу. Привезли на место драки, скинули, убедились, что он мертв, сняли наручники, раненых забрали в больницу, а этого забрали в морг, не госпитализировали. А то, что ребята, которые лежали сверху него, которых они закинули в УАЗик, они говорили: "Вот он умирает, дайте ему помочь". Милиционеры отвечали: "Ничего страшного". И он умер прямо у них в машине. Убийство двух студентов в воскресенье никак не может быть кровной местью, так как все участники этой драки знают, что его убили милиционеры.



Лада Леденева: Есть версия и у отца погибшего чеченского студента Руслана Атаева, который ссылается на слова свидетелей.



Руслан Атаев: Они в казино играли в игры, не поделили деньги, они между собой подрались, один пырнул другого ножом, тот упал. Вышел друг упавшего, выхватил нож и ударил этого. Один ударил другого, потом третий ударил того, кто ударил первого. Все. Фоторобот по всему городу развешан.



Лада Леденева: Как рассказал Руслан Атаев, 24 мая милиция ранила из пистолета в ногу еще одного студента Заурбека Ахматова, заступившегося за Гелани, а затем возбудила в отношении него уголовное дело.


По свидетельству очевидцев, массовая драка 24 мая началась у местного казино выяснением отношений «один на один». Около восьми часов вечера в ней уже участвовали около двух десятков человек. А затем каждая из сторон звонками с сотовых телефонов «подтянула» подкрепление. К 10 вечера в драке участвовало, по разным оценкам, от 100 до 400 человек. В ход шли доски и бейсбольные биты, дерущиеся выкрикивали "Аллах Акбар!"


По официальной версии Ставропольских властей, которую поддерживает и полпред президента России в Южном федеральном округе Дмитрий Козак, драка произошла на бытовой почве.



Сулейман Вагапов: Драка случилась на почве чисто бытовой, никаких межнациональных дел, никакой межнациональной розни здесь нет. Поэтому хотелось бы, чтобы средства массовой информации и другие, которые заинтересованы придать этому событию национальные цветы, успокоились. Здесь работают следственные органы, виновные будут установлены, наказаны. Я думаю, что на этом надо ставить точку.



Лада Леденева: Сообщил журналистам заместитель полпреда в Южном федеральном округе Сулейман Вагапов.


Между тем, власти Ставропольского края опасаются, что похороны двух русских студентов закончатся антикавказскими погромами, и просят население сохранять спокойствие. Милиция Ставропольского края переведена в усиленный режим несения службы.



Василий Бельченко: Слухов столько ходит. Это все слухи и домыслы, которые мешают следствию, мешают работе правоохранительных органов. Ничего власть ни от кого не скрывает. Да, случилось убийство тяжелейшее, убийство двух молодых людей. Следствие работает, установит. А сейчас говорить, кавказский след, нет никаких оснований пока говорить об этом. И тот, кто надуманно эту ситуацию раскручивает, тот заранее берет на себя ответственность разжигать эти ненужные дела. Нам надо дать спокойно работать милиции, дать возможность милиции, прокуратуре сегодня отработать - вот, что сегодня требуется. Помощь нужна, любая маломальская информация нужна, а не это сегодняшнее разжигание, оно ничего не даст. Разжечь можно любые массовые беспорядки, а вот остановить и отвечать за это придется же все равно.



Лада Леденева: Заявил Радио Свобода секретарь Совета безопасности Ставропольского края Василий Бельченко.


Тем временем на Интернет-форумах появились призывы 5 июня, в день похорон двух ставропольских студентов, прийти на так называемый "сход" славян, который пройдет на площади Ленина в Ставрополе и вполне может завершиться массовыми беспорядками.


XS
SM
MD
LG