Ссылки для упрощенного доступа

Почему сербам не стоит уезжать из Косова


Ирина Лагунина: Премьер-министр Косово Хашим Тачи заявил в пятницу, что в независимом Косово безопасность национальных меньшинств будет строго соблюдаться, но воздержался от оглашения точной даты и часа, когда же эта независимость будет провозглашена. По слухам – это должно произойти в воскресенье. Так что наш корреспондент в Белграде Айя Куге рассказывает о настроении, возможно, последних дней перед отделением края от Сербии.



Айя Куге: Косовское правительство выделило миллион евро для празднования независимости. На улицах главного города Приштины установлено новое освещение, коммунальные службы активно собирают мусор, музыканты приштинской филармонии репетируют программу торжественного концерта, а в аэропорт прибывают по десять самолётов в день с пассажирами-албанцами, проживающими за границей. Правительство непрерывно заседает - нужно ещё окончить соответствующие законопроекты. Главная забота: как обеспечить электроэнергию круглые сутки, когда её постоянно не хватает, а Сербия в любой момент может отключить Косово от своей системы электроснабжения.


Тем временем в политических кругах Белграда тоже напряженно – жизнь в Сербии остановилась на одной теме – на грозящей независимости Косова.


Первым ответным шагом сербов будет провозглашение недействительным решение Приштины.


Премьер-министр Сербии Воислав Коштуница.



Воислав Коштуница: Как только будет принято решение о независимости Косова в одностороннем порядке, Сербия моментально уведомит Совет Безопасности и Генерального секретаря ООН о том, что этот противозаконный акт аннулирован. Это - окончательное слово нашей единой государственной и национальной политики: никто, кроме Сербии, не может иметь право на территорию Косова и Метохии. Это право Сербии не может отнять никакая политика силы. Ни угрозы, ни шантаж не заставят Сербию отказаться от своих прав, от Косова и Метохии.



Айя Куге: Часть граждан Сербии отдаёт себе отчёт в том, что Косово давно потеряно, что стране даже не выгодно сохранять в своём составе экономически отсталую область, в которой два миллиона граждан албанской национальности враждебно настроены к Сербии. Однако на данный момент среди сербов преобладает чувство обиды из-за того, что мир, как говорят в стране, вопреки международным правовым нормам, поддерживает желание албанцев стать независимыми. Но сербский юрист, специалист по международному праву Марко Миланович отмечает, что по вопросу независимости Косова сильные аргументы имеют не только сербы, но и албанцы.



Марко Миланович: Несомненно, государство Сербия имеет право защищать свою территориальную целостность, но плохо, что наше власти делают это с помощью категоричных заявлений. Мы утверждаем, что только Сербия, вместе с Россией, стоит на защите международного права. Это звучит абсурдно и лицемерно. Ведь именно Сербия в течение последних 15 лет совершала чудовищные нарушения международного права и продолжает его нарушать. С другой стороны, Сербия действительно имеет веские аргументы против независимости Косова, но это не означает, что у албанцев аргументов нет.


Право на самоопределение в некоторых случаях подразумевает право на отделение. Так после Второй мировой войны произошёл процесс деколонизации -две третьи из 200 государств, которые существуют в мире, образовались в течение последних 60 лет. 100 бывших колоний стали суверенными государствами. Однако тот факт, что 90% граждан Косова желают отделиться от Сербии, ещё не означает, что они такое право имеют. Но если их право на самоопределение сродни праву колонизированных народов, если албанцы - народ, который был под иностранным давлением, под оккупацией с соответствующими нарушениями прав человека, тогда они имеют право заявить: суверенитет Сербии не помеха нашей независимости. Их основа для самоопределения - то, что они были жертвами режима Милошевича, жертвами очень больших преступлений. В течение десяти лет их систематически дискриминировали, в 1999 году из домов было изгнано 800 тысяч косовских албанцев, убито 10 тысяч. Ну как теперь возражать против независимости, когда всё это было совершено против албанцев!



Айя Куге: Больше всего отделением Косова от Сербии озабочены косовские сербы. Один из их лидеров Оливер Иванович уверен, что сербам не нужно паниковать, как и не стоит бояться за свою безопасность.



Оливер Иванович: Косовские сербы не однородны, они не способны самостоятельно принимать важные решения. Сейчас очень важный момент, требующий большой осмотрительности и мудрости, а у нас этого зачастую не хватает. Мне кажется, очень важно то, какие сигналы поступят от властей из Белграда. Люди беспокоятся, размышляют о том, как и где провести день провозглашения независимости. Женщины спрашивают меня: а может быть, на выходные отправиться с детьми в Сербию? Они не уверены, что в Косово в эти дни будет безопасно. Я всем объясняю, что, вероятно, ничего не произойдёт, я убеждён в этом на 99%, больше, чем когда-либо. Я убеждён не потому, что считаю, что албанцы так уж изменились, что они стали совершенно миролюбивым народом. Это не так! Но они получили ясный сигнал из НАТО, из Вашингтона, из Брюсселя: если произойдет насилие, вы потеряете какое бы то ни было наше доверие. Вторая причина состоит в том, что у албанцев ничего не происходит спонтанно. Они очень хорошо организованны. У них есть несколько лидеров, которые в состоянии организовать насилие, но сейчас они в этом не заинтересованы, лично каждый из них бы многое проиграл, как проиграл бы и их народ.



Айя Куге: Руководство Сербии призвало сербов из Косова (их там осталось около ста тысяч) не выезжать в Сербию. Пока они прислушались и большинство сербов утверждают, что дома покинут только в том случае, если против них начнутся албанское выступления, как это было летом 1999 и весной 2004 года.



Оливер Иванович: Ситуация напряжённая, создаётся даже психоз страха. Люди в воспоминаниях возвращаются в 1999 год, в март 2004 года и только и думают о том, может ли подобное повториться. И от Белграда они ожидают не только слова, что, дескать, «мы не признаем, мы аннулируем независимость» - это для нас ничего не значит. Эта риторика вызывает лишь вопросы, обычный серб из Косова её не понимает, он хочет услышать что-то конкретное: например, оставайтесь в своих домах, мы вам поможем, вы будете получать свои зарплаты и социальную помощь из Сербии, у вас останется привязанная к Сербии система здравоохранения и образования. Власти в Белграде должны обещать, что они будут поддерживать контакты с косовской международной администрацией, с Кейфором, с Брюсселем, с Вашингтоном, с Москвой и Пекином, пытаясь добиться лучшего положения для сербов. Для обеспечения безопасности крайне важно то, как будут действовать международные силы. Теперь их численность увеличена, они имеют новое оборудование, другую структуру командования по сравнению с 2004 годом. И на этот раз они получили ясное распоряжение о действиях в случае неблагоприятного развития ситуации.



Айя Куге: А в принципе, после провозглашения независимости ничего нового не произойдет - так считает, или так утешает себя, один из лидеров косовских сербов Оливер Иванович.



Оливер Иванович: Я не думаю, что произойдёт что-то особенное. Конечно, будет чувство неудовлетворения из-за того, что провозглашается независимость, против которой мы боролись от всего сердца и всеми силами. Но сербам нечего впадать в депрессию. Ведь никаких новых институтов власти в Косово не будет, останется тот же парламент, то же правительство, президент Косова. Новой будет, полагаю, лишь гражданская миссия Европейского союза. А в практической, ежедневной жизни, вероятно, ничего не изменится – конечно, если сербы не начнут уезжать. А вот если они начнут уезжать, тогда многое изменится и в Косово, и в Сербии – волны поднимутся.



Айя Куге: В центральной Сербии с 1999 года уже разместилось 250 тысяч сербов из Косова, они сконцентрированы в нескольких городах. Местные сербы их не очень хорошо приняли, у всех проблем прибавилось: и с жильём, и с рабочими местами, и с тем, что менталитет сербов из Косова и сербов из Сербии отличается.


Актуальным в эти дни стал именно вопрос политической нестабильности в Сербии, которую могут вызвать возможные массовые протесты населения, если они выйдут из-под контроля. Председатель парламентской комиссии по безопасности Драган Шормаз утверждает, что беспорядков в Сербии не будет.



Драган Шормаз: Недовольство, конечно, будет огромное, и последуют определённые акции протеста, но я не верю, что в Сербии возможно насилие. Наша общественность хорошо подготовлена к тому, что происходит. Временные власти автономного края Косово и Метохия принимают своё решение, однако поскольку такое решение принимают временные власти, оно и будет временным решением. Поэтому мы, я уверен, когда-то в будущем вернём Косово под конституционное устройство Сербии. Люди это знают, и поэтому никаких проблем не будет.



Айя Куге: Белградский политолог Йован Комшич предупреждает, что в Сербии есть политики, чьим интересам отвечает нагнетание напряжённости, есть националистические и клерикально-фашистские организации, которые готовы применять насилие против не единомышленников и представителей других национальностей.



Йован Комшич: В нынешних условиях конфликтности отношений, эмоциональной напряжённости и взаимоотрицания, связанных со стереотипами о государстве, суверенитете, нации, территориальной целостности, независимости, национальном достоинстве, ни один политик не откажется от такого ресурса. А этот ресурс – манипуляции с эмоциями и недовольством людей. Но мы не настолько наивны, чтобы не видеть, что в Сербии существуют организации, действующие по принципу «чем хуже, тем лучше».



Айя Куге: Аналитики подчёркивают, что провозглашение независимости Косова не является одним, отдельно стоящим событием. Это – процесс. Но дальнейший ход предсказывать никто не берётся. Что касается сербского ответа, основы сценария известны: Белград провозгласит недействительным независимость Косова, предприняв против нового государства политические и экономические меры, а косовские сербы сообщат о формировании своей параллельной структуры власти.
XS
SM
MD
LG