Ссылки для упрощенного доступа

Обрядовые песни масленичной недели




Марина Тимашева:В Московском этноцентре «Изба» вышел сборник обрядовых песен масленичной недели. Здесь – и песни, записанные в российских деревнях, и рассказ об обрядах. Передаю слово Тамаре Ляленковой.



Тамара Ляленкова:Проект «Закрома русской души» несмотря на широту названия, которая, впрочем, оправдывается географически, тем не менее, издание камерного свойства. Оно требует от слушателя внимания и понимания. В серии рассказывается о календарных праздниках, традиционном певческом искусстве, обычаях народов России, Украины и Белоруссии. Я беседую с инициатором проекта Владимиром Бородиным. Откуда у вас интерес к фольклорной музыке, фольклорному исполнительству? Почему вы решили издавать именно такие записи, аутентичные?



Владимир Бородин:Занимались просто музыкой, рэгги-музыкой, хип-хопом. Очень увлекались ямайской музыкой, исполнители очень хорошо у них владеют именно аутентичным фольклором. Они поют открытым голосом, громким, понятным, а не на горле, как учит классическая школа.



Тамара Ляленкова:Такой открытый звук, на ваш взгляд, воздействует иначе?



Владимир Бородин:После пения, действительно, приятные ощущения остаются. Также делишься эмоциями, но на какой-то своей, космической волне, можно так сказать. Это очень интересное ощущение.



Тамара Ляленкова:Вы издаете такие аудио записи. Это сейчас пользуется спросом, это актуально?



Владимир Бородин:Молодежь все-таки ищет, как-то пытается что-то отыскать именно свое, русское. Наша задача именно показать, что есть не ансамбль «Березка», не те самые исполнители, как Надежда Бабкина, которая занимается псевдофольклором и выдает его за нашу культуру. Хотя, на самом деле это все поздняя лирика, в лучшем случае, а на самом деле - профанация.



(Песня)



Тамара Ляленкова:Уникальность этого аудио издания, оформленного как книжка, заключается также в том, что материалы собраны профессиональными фольклористами в разных областях и в разное время. К тому же, песенно-традиционная культура сегодня, увы, исчезает вместе со своими носителями. Попросту говоря, вымирает. Рассказ о масленице продолжает главный редактор, музыковед Екатерина Дорохова.



Екатерина Дорохова:Решили сделать по календарю большой достаточно цикл, а по масленице дополнительно сделали диск. Почему? У нее немножко особое место в календаре. Во-первых, это русский праздник календарный, потому что у белорусов и украинцев он только на пограничье с русским в такой достаточно стертой форме. Потом это единственный праздник, который сохранился с дохристианских времен. Понятно, что раньше это были одновременно проводы зимы и встреча весны, и происходило это все, видимо, где-то в зоне весеннего равноденствия. Вот эти ориентиры были или по погоде, по каким-то изменениям в природе, или по солнцу. Это четыре основные точки – равноденствие и солнцестояние - они в народной культуре очень до сих пор заметны и связаны большим количеством магических практик, обрядов. После крещения Руси этот масленичный разгул стал недопустим, потому что весеннее равноденствие всегда приходилось на пост. Поэтому проводы зимы были отодвинуты к началу поста, а встреча весны, которая уже не связывается с гуляниями массовыми, она так и осталась - выпечка птичек… Это так и продолжало в пост существовать. А вот масленица, именно как проводы зимы, такой свой облик уже сохранила до наших дней. Причем и в городах, и даже сейчас, когда уже даже не вторичные, а очень поздние формы пытаются как-то реанимировать, все равно оказывается, что очень многие из этих смыслов сохраняются. Потому что катание с гор, скажем, это не просто развлечение. Катались с гор с определенными обрядовыми целями. Сейчас стали говорить, что это «на долгий лен». Потом масленица, поскольку она завершала календарный год, то очень многие смыслы были связаны именно с тем, что это конец года. Например, молодые женщины, которые вышли замуж в течение года, они еще сохраняли некоторую связь с родительским домом до этой масленицы. Во время масленицы они в последний раз приходили в свою семью, и это было последнее прощание. Поэтому у очень многих масленичных песен просто трагические тексты. Это тексты от лица женщины, которая прощается.



(Песня)



Потом прощание, которое, с приходом христианства, превратилось в прощение. Сейчас у нас приходят и просят прощение, в Прощенное воскресенье. Но вот на таких зонах, где сохранились черты более архаической славянской культуры, это прощание. Они рассказывали так: мы прощаемся все друг с другом, в землю кланяемся - навсегда прощай! И в песнях это:



Ты прощай, кума, до Велика дня,


А с Велика дня до Петрова дня,


А с Петрова дня до Фрола-Лавра,


А с Фрола-Лавра до конца веку.



То есть, прощай навсегда. Хотя завтра же с соседом увидятся. Но вот конец года воспринимался, как конец времени вообще. И с этим же связаны поминальные элементы. Конечно же, блины масленичные это поминальная еда, а никакой не символ солнца, который почему-то съедается. Если это символ солнца, зачем его съедать? И это общение с предками, воссоединение мира живых с миром умерших в этот пограничный момент времени, когда год кончается, время кончается. Неизвестно, наступит что-то дальше или нет. Вот это веселье, эта обильная еда это тоже связаны с концом года, с концом времени. Это тоже такое средство защиты в трудный момент.



(Песня)


XS
SM
MD
LG