Ссылки для упрощенного доступа

Сотрудники следственного комитета провели обыск в нижегородском офисе Фонда в поддержку толерантности


Денис Билунов
Денис Билунов

Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Ольга Вахоничева.

Андрей Шарый: В Нижнем Новгороде и Арзамасе сегодня с утра прошла серия обысков в квартирах более чем 10 активистов коалиции "Другая Россия". Одновременно сотрудники следственного комитета провели обыск в нижегородском офисе Фонда в поддержку толерантности. Изъяты все компьютеры, мобильные телефоны сотрудников, офис опечатан.

Ольга Вахоничева: Объяснение причин массовых обысков в Нижнем Новгороде примерно таково: "Наличие печатной продукции, членских билетов запрещенной в России Национал-большевистской партии, электронных носителей с материалами экстремистского содержания". Как объяснили члену местного отделения коалиции "Другая Россия" Елене Евдокимовой явившиеся к ней в дом с утра представители Нижегородского управления по борьбе с организованной преступностью, у ее единомышленника Дмитрия Исусова, проживающего в Арзамасе, подобная литература была найдена.

Елена Евдокимова: У меня изъяли фотографии, стикеры, газеты и компьютер. Потом меня отвезли в УБОП, допросили и потом отпустили. Спрашивали, знаю ли я каких-либо людей - называли фамилии активистов, принимала ли я участие в деятельности НБП. В присутствии понятых все было гладко и красиво, сказали: "Можете вечером позвонить, может быть, вам уже быстренько посмотрят и отдадут". Но на практике я могу сказать, что они могут вернуть через полгода или через год. Мне намекнули, что не надо принимать участие в таких организациях, а то можно случайно экзамен не сдать или еще что-нибудь.

Ольга Вахоничева: Обыск в офисе нижегородского Фонда в поддержку толерантности тоже связан с делом активиста "Другой России" Дмитрия Исусова. Так объяснили руководителю фонда Станиславу Дмитриевскому в прокуратуре. У Дмитриевского забрали даже личный мобильный телефон.

Станислав Дмитриевский: Мне было уже известно, что обыски прошли у ряда лиц в городе. Как только я зашел на работу, явились представители ГУВД. В ордере было написано, что в связи с изъятием в городе Арзамасе у Дмитрия Исусова экстремистской литературы возбуждено уголовное дело, в рамках которого в офисе нижегородской Фонда в поддержку толерантности необходимо провести обыск и изъять все носители информации, печатную продукцию, которая имеет экстремистскую направленность. Были изъяты 6 системных блоков, 2 ноутбука - все это рабочие инструменты, на которых работал нижегородский Фонд в поддержку толерантности. Сейчас мы занимаемся исследованием по возможности международной уголовной юрисдикции по военным преступлениям против человечности, совершенным в Чечне. Исследование близится к завершению. Вот практически все было изъято.

Ольга Вахоничева: Дело Дмитрия Исусова как повод для обыска в фонде Станислав Дмитриевский считает формальностью.

Станислав Дмитриевский: Дмитрий Исусов - это активист "Другой России", член запрещенной НБП. У него месяца два назад были изъяты в ходе обыска дома газета "Народный наблюдатель", в том числе, с материалами по политзаключенным. В течение последних дней ряд нижегородцев - членов "Другой России" были подвергнуты допросам, а сегодня прошли утром обыски. В прокуратуру свозится огромное количество оргтехники, у них просто создана отдельная следственная группа по этому делу. Но я полагаю, что подлинная причина этого обыска просто помешать работе фонда. Известно, что работу нашу сейчас ждут очень многие по международному трибуналу для Чечни. Планируется ее презентация в ряде европейских стран, возможно в Европарламенте. Работа посвящена вопросам индивидуальной уголовной ответственности за военные преступления и преступления против человечности в Чечне по международному праву. Это не политическое, это чисто юридическое исследование. Вопросы в нем будут поставлены об ответственности, в том числе, и высших должностных лиц из числа руководства Российской Федерации.

Ольга Вахоничева: Елена Евдокимова считает, что деятельность фонда вряд ли могла явиться причиной обыска. Вероятнее всего, предполагает она, это связано с тем, что в фонде работают активисты "Другой России". Напомню, что в оппозиционную коалицию входят запрещенные Министерством юстиции нацболы во главе с их лидером Эдуардом Лимоновым. Именно они являются одним из организаторов "Маршей несогласных" и их активными участниками.

Елена Евдокимова: Если честно, мне вообще непонятно. Если бы там что-то готовилось у нас, тогда да. А сейчас как бы такое затишье, и, в общем-то, это сюрприз. Возможно, это связано с работой фонда, но я так думаю, что, видимо, просто под шумок решили. Потому что постановление по деятельности НБП, оно не имеет никакого отношения к НФПТ вообще.

Ольга Вахоничева: Вот как оценил события в Нижнем Новгороде исполнительный директор "Объединенного гражданского фронта" Денис Билунов.

Денис Билунов: Связаны они, несомненно, с тем, что деятельность актива движения в Нижегородской области, в Нижнем Новгороде непосредственно давно вызывает раздражение крайней степени у властей. Они занимают очень радикальная позицию, сотрудничают, в том числе, и с активистами "Другой России" - сторонниками Эдуарда Лимонова. Отличие сегодняшнего случая в том, что изъято большое количество материальных ценностей, это парализует полностью работу нижегородских правозащитников и активистов "Другой России". Все это можно оценить только как произвол в отношении тех, кто занимает активную позицию, всех, кто неугоден власти.

Ольга Вахоничева: Таково мнение исполнительного директора "Объединенного гражданского фронта" Дениса Билунова.

XS
SM
MD
LG