В конце прошлой недели Верховный суд США принял решение, которое положило конец продолжавшимся двести лет спорам юристов о реальном значении одного из самых заметных положений американской конституции. Судьи подтвердили приоритет традиционной трактовки принципа свободы даже в таком щекотливом вопросе, как право на владение оружием. Неудивительно, что относительно этого решения суда высказались все ведущие американские политики, практически без исключения поддержавшие его.
Право держать дома пистолет или ружье зиждется на двусмысленном юридическом фундаменте. Вторая поправка к конституции, провозглашающая право американцев вооружатся, сформулирована двусмысленно: в соответствии с ней разрешение на владение оружием предоставляется то ли членам вооруженных формирований штатов, то ли любому жителю страны.
Верховный суд решил разъяснить принцип в своем решении по иску жителя Вашингтона Дика Хеллера, которому городские власти отказали в выдаче разрешения на право хранения оружия на основании местного закона (вы можете прочитать решение на английском в формате pdf). Этот закон был принят столичным округом больше 30 лет назад; он предоставляет право на владение оружием лишь военнослужащим и работникам специальных служб. Верховный суд обязал власти Вашингтона выдать истцу лицензию и дал понять, что отныне вторая поправка должна толковаться расширительно: каждый американец имеет право хранить дома оружие в целях самозащиты или для охоты.
Впрочем, эксперты предсказывают, что потребуется еще немало судебных разбирательств, чтобы определить формальные рамки такой свободы: например, обладают ли этим правом бывшие заключенные, и имеет ли право человек появляться с оружием вне стен своего дома.
Как отмечает обозреватель РС Борис Парамонов, продолжает оставаться неясным, что такое право на «вооружение народа», о котором говорится во второй поправке: «Оставшиеся в меньшинстве в Верховном суде настаивают на том, что речь идет исключительно о т.н. милиции, коллективных формированиях, а не о праве владеть оружием в индивидуальном порядке. В ВС дело дошло даже до обсуждения лингвистических тонкостей и до апелляции к разным изданиям толкового словаря английского языка. Спорили о том, что подразумевается под словом people, которое можно толковать в двух значениях – просто люди, человек во множественном числе, и народ. Пока что победило толкование в духе, так сказать, старинного англо-саксонского номинализма. А вообще-то демократия и вооруженный народ – это очень старая тема, ее можно отнести не только ко времени американской революции, но и к легендарным временам Вильгельма Теля. Существовала в Европе, а в США и сейчас так называемая национальная гвардия, вот этот самый вооруженный народ, призываемый в случае необходимости к ружью».