Ссылки для упрощенного доступа

Новые тесты по русскому языку для претендентов на получение российского гражданства


Мигранты во время экзамена на знание русского языка в миграционном центре при Уральском государственном горном университете
Мигранты во время экзамена на знание русского языка в миграционном центре при Уральском государственном горном университете

Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Москве Максим Ярошевский.

Андрей Шарый: Министерство образования и науки России к сентябрю этого года подготовить новые тесты по русскому языку для претендентов на получение русского гражданства. Вместе с ними изменится и сертификат об успешной сдаче теста. С чем столкнется потенциальный гражданин России при прохождении этого своеобразного экзамена, пока не известно. Поэтому мы попросили корреспондента Радио Свобода Максима Ярошевского разобраться с тем, с чем сейчас претенденты на получение российского гражданства встречаются на этих тестах, и познакомить нас с западной практикой на этот счет.

Максим Ярошевский: Известно, что президент Дмитрий Медведев лично поручил министру образования и науки Андрею Фурсенко пересмотреть содержание тестов, при этом заявив, что устаревшие образцы «не отражают общепринятых стандартов по владению языком». Разработкой нового документа займутся сразу несколько вузов: Центр тестирования Российского университета дружбы народов, филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, центр международного образования Московского государственного университета. В РУДН заявили, что главный разработчик тестов по русскому языку будет готов ответить на вопросы и рассказать о методике только в начале августа.

Правозащитник, сопредседатель движения «Гражданское действие» Светлана Ганнушкина положительно относится к тестированию мигрантов.

Светлана Ганнушкина: Я не считаю, что в этом есть что-то, нарушающее права человека, если экзамен достаточно лояльный, если он просто требует, чтобы человек мог объясниться по-русски, а ему не устраивают такой экзамен, что он не может его сдать, даже русский человек его не сдал бы. Это есть и в других странах. Естественно, желание, принимая в гражданство человека, добиться того, чтобы он мог объясниться по-русски. Все зависит оттого, как устроен этот экзамен.

Максим Ярошевский: Новые варианты тестов по русскому языку, возможно, еще и не утверждены. Правила сдачи экзамена, утвержденные еще в 2002 году. Тестирование тогда растягивалось на два дня. В первый день три части - «Чтение», «Письмо» и «Грамматика, лексика». Во второй день еще два пункта - «Аудирование» и «Говорение».

В старых вариантах тестов составители постарались предоставить экзаменуемым максимальное разнообразие вполне реальных жизненных ситуаций: покупка билета на самолет, ситуация на таможне, диалоги в транспорте и по телефону. Отдельная часть теста - аудирование. Кандидат слушал отрывки объявлений и новостей, прогноз погоды и старался выбрать правильные варианты ответов. Читали рекламные тексты, инструкции по применению лекарств, отрывок из Конституции. Говорит кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета Денис Ахапкин.

Денис Ахапкин: Придется, так или иначе, в разных ситуациях сталкиваться с русским языком, которого нет в учебниках. Как обратиться к человеку на улице? Господин, товарищ, гражданин? Нет, выясняется, что универсальное обращение - извините. И таких бытовых ситуаций очень много. Не говоря о том, что эти тесты могут помочь адаптироваться в новых условиях. Но тут возникают сразу же два вопроса, по крайней мере. Первый вопрос - это то, насколько корректно эти тесты составлены и насколько они отвечают этой задаче, прежде всего, адаптации нового гражданина в новую языковую среду. Я надеюсь, что там сделаны шаги в этом направлении и что эти тесты будут более адекватны, чем все то, что мы видели до сих пор.

И второй момент - это то, что... Насколько я знаю, прежде всего, мы говорим о странах европейского сообщества, есть институт курсов по подготовке, курсов, нацеленных на подготовку человека, не владеющего этим языком, но живущего в этой стране, к сдаче таких экзаменов. Даже не к сдаче экзаменов и тестов, а просто к жизни в этой стране. И эти курсы в большинстве случаев даже бесплатны. В России широкомасштабной системы таких курсов для подготовки именно к сдаче на данный момент нет.

Максим Ярошевский: По российским законам мигрант, прибывший в страну исключительно для того, чтобы заработать денег, не обязан проходить тест. Ему достаточно получить временную визу или регистрацию. Есть также категории мигрантов, которые могут не проходить тест.

Светлана Ганнушкина: У нас по закону есть достаточно широкая группа людей, которые освобождены от этого экзамена, это ветераны войны, это нетрудоспособные люди, недееспособные. Освобождены от экзамена те, кто получают гражданство сейчас, совсем в упрощенном порядке, в соответствии с 14-й статьей части 4-й. Это люди, которые давно проживали на территории России, имеют регистрацию по месту жительства, те, кто получил разрешение на временное проживание или имеют вид на жительство. Но, к сожалению, эта статья, которую, на мой взгляд, нужно было бы сделать постоянно действующей, она только будет функционировать до конца этого года. Трижды она продлевалась, боюсь, что на следующий год ее уже не продлят. На сегодняшний день делается ставка на некоторое добровольное переселение, там они, безусловно, будут получать в упрощенном порядке гражданство, те, кто будут приезжать как добровольные переселенцы. Но пока программа не действует добровольного переселения. Все было бы хорошо, если бы программа работала. Она, к сожалению, не работает. Кроме того, люди, которые закончили школу в советское время, когда изучение русского языка было обязательным, тоже сейчас освобождаются от экзамена.

Максим Ярошевский: Тесты для мигрантов практикуют не только в России. В Голландии для мигрантов организуют бесплатные курсы. Кандидат должен знать кто такой Вильгельм Оранский, сколько в стране провинций и какой водой, горячей или холодной, заваривают чай. Для получения британского паспорта с ноября 2005 года необходимо пройти тест из 24 вопросов стоимостью. Вопросы касаются истории, законов и традиций государства. К примеру, в каком году британские женщины получили право на развод, какое напряжение в розетках, что делать, если в баре вы случайно пролили чье-то пиво. Правильный ответ - предложить приобрести новую порцию. В Дании в тесте попадаются следующие вопросы: как зовут королеву, допускаются ли в стране однополые браки. Итог подводит Денис Ахапкин.

Денис Ахапкин: Хочется, чтобы у нас появился на государственном уровне действительно хороший, действительно качественный тест, который мы все могли бы оценить, я имею в виду специалистов, и который те, кто претендует на гражданство России, могли бы без лишних бюрократических препонов и, подготовившись к нему, сдать.

Максим Ярошевский: В России сегодня, в основном на базе вузов, работает около 200 центров тестирования знаний русского языка для претендентов на получение российского гражданства.

XS
SM
MD
LG