Ссылки для упрощенного доступа

Российско-грузинский конфликт может повлечь за собой охлаждение в американо-российских отношениях


Программу ведет Дмитрий Волчек. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Владимир Абаринов.



Дмитрий Волчек : Российско-грузинский конфликт может повлечь за собой охлаждение в американо-российских отношениях и сказаться на общем международном климате. Об этом Москву предупреждают не только должностные лица нынешней администрации, но и оба главных кандидата на пост президента США. В понедельник все они выступили с резкими заявлениями, осуждающими действия России. Слово корреспонденту Радио Свобода Владимиру Абаринову.



Владимир Абаринков : Президент Буш расценил действия России как агрессию и возможную попытку свержения законного правительства Грузии.



Джордж Буш : Россия вторглась в суверенное соседнее государство и угрожает демократическому правительству, избранному его народом. Подобные действия неприемлемы в XXI веке.



Владимир Абаринов : Президент заявил, что России следует взвесить последствия своего шага.



Владимир Буш : Действия России на этой неделе вызвали серьезные вопросы о ее намерениях в Грузии и регионе. Эти действия нанесли существенный ущерб позициям России в мире. И эти действия ставят под угрозу отношения России с Соединенными Штатами и Европой. России пора быть верной своему слову, и принять меры по прекращению этого кризиса.



Владимир Абаринов : Резкой была и оценка, которую дал событиям на Кавказе кандидат в президенты от Демократической партии Барак Обама.



Барак Обама : Не имеет значения, каким образом конфликт начался. Россия вывела его далеко за пределы спора о Южной Осетии и вторглась в чужую страну. Россия расширила свою военную кампанию посредством стратегического бомбометания и передвижением своих наземных сил по направлению к сердцу Грузии. Не существует никакого юридического обоснования этого нападения.



Владимир Абаринов : По мнению Обамы, в регион должны быть введены международные силы, а Грузии необходимо оказать всестороннюю поддержку.



Барак Обама : Помимо этого Соединенные Штаты и Европа должны оказать поддержку народу Грузии. Кроме срочной гуманитарной помощи, мы должны предоставить экономическое содействие, помочь восстановить разрушенное. Я постоянно призывал к углублению отношений между Грузией и трансатлантическими институтами, включая план подготовки к вступлению в НАТО. Мы должны продолжать настаивать на углублении этих отношений.



Владимир Абаринов : Кандидат республиканцев Джон Маккейн.



Джон Маккейн : Президент России Медведев и премьер-министр Путин должны осознать серьезные, долгосрочные последствия действий их правительства для отношений России с США и Европой. Пришло время предпринять ряд шагов.



Владимир Абаринов : Только сближение Грузии с НАТО и Западом в целом гарантирует ее безопасность в будущем, полагает Джон Маккейн.



Джон Маккейн : Совет НАТО должен созвать чрезвычайную сессию, потребовать прекращения огня и начать обсуждение вопроса о размещении международных миротворческих сил в Южной Осетии, а также вопроса о будущем взаимоотношений НАТО с Россией. Решение НАТО заморозить процесс подготовки Грузии к вступлению в организацию Россия могла расценить как «зеленый свет» для ее нападению на Грузию, и потому я призываю НАТО пересмотреть это решение.



Владимир Абаринов : Ранее на одной из встреч с избирателями Маккейн подтвердил, что его позиция относительно членства России в «большой восьмерке» остается прежней - России не место в этом клубе демократических государств. Считает Джон Маккейн.



XS
SM
MD
LG