Ссылки для упрощенного доступа

Истории Запада и Востока. Солистка берлинской Штаатсоперы Анна Самуил


Программу ведет Сергей Тарасов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Берлине Юрий Векслер.



Сергей Тарасов: Когда-то русских артистов редко можно было встретить на оперных сценах мира. В Берлине, например, первым был Федор Шаляпин. После него была большая пауза. Сегодня в Европе россияне чаще выступают как гости - в русских операх. Тех, кто становятся постоянными солистами в составе трупп, не очень много. Одна из таких - певица Анна Самуил, ныне солистка берлинской Штаатсоперы. Берлинские зрители присудили ей в этом году премию "Дафна" как самой яркой молодой артистке года. Недавно с ней встретился наш корреспондент Юрий Векслер.



Юрий Векслер: Анна Самуил была в Москве солисткой Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Сомневалась ли она, когда замечательный дирижер и пианист Даниэль Баренбойм пригласил ее, так сказать, на постоянную работу в руководимую ему берлинскую Штаатсоперу? Говорит Анна Самуил.



Анна Самуил: Сомнений, нет, сомнений не было никаких. Понимаете, я приехала сюда не просто жить, я приехала сюда работать, я приехала сюда в высоком смысле слова учиться, набирать опыт, узнавать совершенно новое. Я первый раз выступала в Берлине в 2003 году, как раз с Баренбоймом и Роландо Виллазоном, мы пели "Травиату". И когда я все это увидела, как здесь происходит, я поняла, что я должна быть здесь, потому что как артистке, как певице мне это очень важно.



Юрий Векслер: Только что Анна спела на берлинской сцене Татьяну в "Онегине", а дебют в этой партии на Западе был у нее год назад в Зальцбурге, и также с Даниэлем Баренбоймом. Даниэль Баренбойм любит свою интернациональную труппу, любит своих певцов, и Анна Самуил не исключение. Маэстро легко находит со всеми общий язык в буквальном смысле этого слова.



Анна Самуил: Вообще, маэстро Баренбойм владеет, по-моему, минимум восемью языками, и ему совершенно все равно, на каком языке говорить. Вообще, когда он в хорошем расположении духа, он прекрасно говорит по-русски, и я вас уверяю, что, в общем-то, без акцента.



Юрий Векслер: Солистка берлинской Штаатсоперы Анна Самуил уже пять лет живет в Берлине. Привыкла ли она к германской столице?



Анна Самуил: Берлин мне показался очень милым городом, достаточно демократичным, без особых претензий и каких-то выкрутасов. В общем, я чувствую себя здесь очень хорошо. Конечно, после Москвы кажется, что здесь тихо, на улицах никого нет, в метро вообще пусто. С другой стороны, это город очень красочный, разноплановый, здесь много всякого разного народа, и поэтому здесь не чувствуешь себя какой-то белой вороной, здесь не чувствуешь себя чужим. Я думаю, что это не везде так, а Берлин именно этим и отличается.



Юрий Векслер: Интересно, что Анна, дочь музыкантов, до того, как закончить Московскую консерваторию как певица (она ученица Ирины Архиповой), получила в той же консерватории диплом скрипачки. На мой вопрос, прикасается ли она иногда к скрипке или распрощалась с ней навсегда, Анна Самуил ответила.



Анна Самуил: Я касаюсь иногда, но сейчас я должна ее ремонтировать, там кое-какие неполадки. Но, в принципе, руки помнят еще, после стольких лет это сложно потерять.



Юрий Векслер: У меня был когда-то учитель музыки, очень давно, он был и дирижер, и скрипач, и он учился когда-то у Полякина.



Анна Самуил: Мирон Полякин, конечно, я знаю.



Юрий Векслер: И он просто для себя вдруг брал скрипку и играл Баха. Иногда бывает такой порыв, что взяла бы скрипку и...



Анна Самуил: Да, я играю иногда, но зависит от настроения - могу сыграть Баха, а могу сыграть Брамса или Чайковского, что сейчас бы подошло. Да, конечно, это иногда успокаивает нервы и вообще как-то настраивает мысли на другой лад.



Юрий Векслер: Ныне Анна поет на самых престижных оперных сценах мира, в частности в Ла Скала и Метрополитен, где спела Мюзетту в опере Пуччини "Богема", в том спектакле партию Мими исполняла другая Анна - Анна Нетребко, партию Рудольфо - Роландо Виллазон, а дирижировал Пласидо Доминго. Помимо большой сольной работы, Анна успевает делать и собственные записи камерного репертуара, являясь одним из проводников русской музыки на Западе. Доказательство этому - ее новый только что вышедший диск "Ангел и демон", о котором Анна Самуил рассказала.



Анна Самуил: Да, дело в том, что в этом году, 2008 год - это достаточно важная дата, это 100-летие со дня смерти Николая Андреевича Римского-Корсакова. В России довольно широко отмечается, везде какие-то идут постановки или возобновления в оперных театрах. Здесь этот композитор практически неизвестен, хотя я считаю, что это один из сильнейших оперных сказочников, так скажем, и по краскам, и по оркестровке он в чем-то близок даже к Вагнеру. Но мы для этого диска с мексиканским баритоном Альфредо Дазо, он тоже работает здесь, выбрали его романсы, самые трогательные, самые проникновенные. И все это романсы на стихи Пушкина, Майкова, Фета, то есть это еще и очень высокая поэзия. "Ангел и демон", потому что там называемые один из дуэтов, и мы подумали, что для диска это очень хорошее название, потому что каждый раздираем ангелом и демоном, это касается всех.


XS
SM
MD
LG