Ссылки для упрощенного доступа

Чем полезна чечевичная похлебка: испанцы учатся жить в условиях кризиса


Ирина Лагунина: По данным Евросоюза, в Испании финансово-экономический кризис, поразивший весь мир, ощущается населением больше, чем в других странах Западной Европы. Там быстрее растет инфляция и безработица, закрываются предприятия и замораживаются стройки, пустуют гостиницы и рестораны. И даже покрытые слоем пыли, вдоль улиц стоят машины – у хозяев нет денег на бензин, как рассказывает наш корреспондент в Мадриде Виктор Черецкий.



Виктор Черецкий: Еще не так давно приезжавшие в Испанию иностранцы, к примеру, из Германии, Великобритании, Бельгии или Франции, удивлялись: как расточительно живут испанцы. Даже малообеспеченные семьи без особого труда покупали квартиры, дачи, дорогостоящие марки автомобилей, путешествовали по всему миру и при всем этом особо не надрывались на работе. Многочисленные бары, рестораны, кафе круглый год были переполнены. Ночная жизнь в городах бурлила до семи утра. Отпуск испанцы проводили на море. На рождественские каникулы ездили в горы кататься на лыжах или загорать на пляжи стран Карибского бассейна. Одевались в фирменную одежду иностранного производства, отечественную оставляли для посещающих страну туристов и иммигрантов. Сверхдоходы поступали в основном от продажи земельных участков и массового строительства жилья – для иностранцев на побережье – многие европейцы в последние годы приобретали дачи в Испании. Теперь этот источник иссяк. В стране остаются нереализованными около миллиона новых квартир и коттеджей и это, не считая подержанного жилья. Говорит аналитик рынка недвижимости Игнасио Посуэло:



Игнасио Посуэло: В последние 12 лет спрос на жилье только рос, никогда не снижаясь. Доходы от строительства были колоссальными. Теперь все изменилось. Жилье больше никто не покупает – ни новое, ни подержанное.



Виктор Черецкий: Кроме того, как теперь выясняется, государственные структуры практически не контролировали происхождение денег, поступающих из-за рубежа. Этим пользовались преступные элементы со всего мира, чтобы отмывать в испанских финансовых учреждениях – в банках и сберегательных кассах - и в том же жилищном строительстве деньги от незаконных финансовых сделок, коррупции, контрабанды наркотиками, рэкета, торговли оружием, женщинами и других неблаговидных дел. Как показали судебные расследования последних лет, в так называемой «испанской прачечной» отмывались миллиарды. Только в 2007 году суд наложил арест на недвижимость иностранных наркоторговцев на сумму в 83 миллиона евро. Говорит комиссар управления полиции по борьбе с наркотиками и организованной преступностью Эдуардо Суарес:



Эдуардо Суарес: Наша цель – конфисковать деньги и имущество, полученные от наркоторговли и другой незаконной деятельности и, таким образом, лишить преступный мир средств для дальнейших незаконных действий.



Виктор Черецкий: Тем не менее, в свое время в виду притока денег из-за рубежа - чистых и грязных – в банках и сберегательных кассах страны скопилось достаточно средств, чтобы щедро раздавать кредиты всем подряд, без особой проверки платежеспособности клиентов. На этих кредитах и строилось испанское благополучие. Квартиры и дачи, цены на которые за 10 лет утроились, покупались с рассрочкой на 30 лет, машины, электробытовая техника и мебель – на пять. До зарплаты на кредитные карточки брались в долг продукты питания и одежда. Жить в долг стало делом привычным. Долги никого не смущали - банковские проценты за пользование кредитами были низкими. В конце концов, в долгу у банков оказалось 90% испанских семей. Отрезвление от кредитной эйфории началось два года назад, когда стали расти ежемесячные выплаты за взятые в долг деньги. С того времени они увеличились почти в два раза. То есть, если кому-то в месяц приходилось выплачивать по кредитам, к примеру, 700 евро, то теперь – надо отдавать 1400, при средней зарплате в стране в 1600 евро. Начала расти задолженность населения по банковским выплатам. Многие стали отдавать финансовым учреждениям купленные в кредит вещи, в том числе жилье и переселяться к родственникам или на частные квартиры. Говорит служащий Народного банка в Мадриде Хоакин Перес:



Хоакин Перес: С начала этого года число банковских неплательщиков резко увеличилось и продолжает расти. Речь идет об увеличении на 40% по сравнению с прошлым годом. Ситуация напоминает начало 90-х годов, хотя тогда речь шла о меньшем числе должников. К сожалению, похоже, что картина не изменится к лучшему в ближайшее время.



Виктор Черецкий: Беда, к тому же, как известно, не приходит одна. Кризис - в связи с падением спроса на жилье - начался в строительстве и потянул за собой всю экономику. К нему прибавились и неурядицы в мировой финансовой системе, оставившие испанские банки без наличных денег. Стала быстро расти безработица – за последний год она выросла на четверть. По официальным прогнозам специалистов, безработица достигнет к концу года 15% трудоспособного населения, по неофициальным – 20%. Резко упала продажа автомобилей. О создавшейся ситуации говорит директор мадридского Института экономических исследований Хавьер Ирансо:



Хавьер Ирансо: Мы переживаем очень быстрый спад в испанской экономике. Ведь со строительством связаны многие другие отрасли. Полагаю, что кризис носит глубокий и затяжной характер. Строительство и вся промышленность страдают от отсутствия финансирования, банки не дают кредитов, поскольку существует еще и кризис доверия, ведь многие – и предприятия и частные лица - уже не возвращают долги. Кроме того, резко сократилось поступление налогов в казну и увеличилась ее расходная часть: теперь огромные средства уходят на пособия по безработице. К этому еще прибавляется и внешнеторговый дефицит – испанские товары не конкурентоспособны на мировом рынке. Страна нуждается в иностранных валютных вливаниях. К сожалению, у нас пока ничего не делается, чтобы исправить ситуацию.



Виктор Черецкий: Как выжить в условиях кризиса, дают советы различные общественные организации, защищающие права покупателей, и средства массовой информации. Они советуют не включать отопление зимой, кондиционеры - летом и тщательно закупоривать окна. Использовать экономные лампочки и микроволновку вместо обычной духовки. Есть только сезонные овощи и фрукты. Брать с собой на работу бутерброд, чтобы не тратиться на столовую. Пользоваться душем, а не ванной. Закрывать кран, пока намыливаешься, бреешься или чистишь зубы. Электроэнергия, вода и газ, которые итак никогда здесь не были дешевы, в этом году подорожали в среднем на 25%, как и основные продукты питания. О галопирующей инфляции в стране говорит депутат парламента экономист Кристобаль Монторо:



Кристобаль Монторо: По последним данным, инфляция достигла драматического уровня. Цены растут буквально каждый день. Потребление падает. Жизненный уровень испанцев из-за этого катится вниз. Особенно сильно кризис сказывается на малообеспеченных слоях населения, которые оказались просто в отчаянном положении.



Виктор Черецкий: Между тем, испанцам советуют экономить на всем подряд: полностью загружать перед включением посудомоечную и стиральную машины, стирать преимущественно в холодной воде и пользоваться кастрюлями-скороварками. Особый кодекс поведения рекомендуется соблюдать людям, отправляющимся за продуктами. В магазин не следует ходить в состоянии депрессии или при слишком радостном настроении, чтобы не делать необдуманных покупок. Не надо брать с собой детей, чтобы они своими просьбами не влияли на ваш выбор. Следует обдумывать покупки заранее, составить соответствующий список и определить сумму, которая пойдет на их оплату. Платить предлагается наличными, а не кредитной карточкой. Следует отказаться от покупки фирменной одежды и дорогих продуктов, заменив их на товары китайского производства, а также неизменно пользоваться распродажей залежалых товаров. Кстати, магазины уцененных товаров кризис не переживают в отличие от обычных предприятий торговли. Говорит владелец одного из таких магазинов в центре Мадрида Маурисио Валенсия:



Маурисио Валенсия: У нас все на 50% дешевле, чем в других магазинах. Самая бойкая пора наступила после сезона отпусков и перед началом учебного года, когда у людей было совсем мало денег, а покупки делать приходилось, чтобы отправить детей в школу. Такие магазины, как наш, выручили очень многих.



Виктор Черецкий: Хотя пресса ничего не говорит о необходимости делать продовольственные запасы на случай углубления кризиса, те испанцы, у которых пока есть деньги, скупают мясные и рыбные консервы, делают запасы риса, муки, соли, спичек. Старожилы помнят кризисные 30-ые, 40-ые и 50-ые годы прошлого столетия, карточную систему, несвежие сардины, которые выдались по карточкам. Кстати, не так давно в дни забастовки транспортников пустые полки испанские супермаркетов напомнили испанцам те далекие времена. Напоминают о них и очереди в комиссионных ювелирных лавках: люди несут сюда фамильные драгоценности, чтобы получить наличные. Говорит мадридский ювелир Грегорио Фуэнтес:



Грегорио Фуэнтес: С начала сентября число желающих сдать золотые вещи в наш магазин увеличилось вдвое. Я работаю в этом бизнесе более 30 лет и такого не припомню.



Виктор Черецкий: Одновременно пропагандируется, особенно в проправительственной прессе, так называемая «средиземноморская диета», как не только дешевая, но и особо «полезная» для здоровья. На завтрак предлагается съедать кусок хлеба, смоченный растительным маслом, и запить его напоминающим кофе ячменным напитком. На обед в качестве незаменимого блюда рекомендуется чечевичная похлебка. О мясе, которое, как известно, «крайне вредно» для организма, предлагают вспоминать не реже одного раза в неделю. О рыбе официальные диетологи вообще упомянуть «забывают» – она еще дороже мяса. Привычка испанцев ходить по выходным и будням в рестораны отпала сама по себе. Почти все заведения общественного питания простаивают за исключением «макдональдсов», «бургеркингов», пиццерий и других центров дешевого питания, которые еще недавно испанцы презирали. Здесь отныне тоже выстраиваются очереди. Говорит представитель международной компании Бургер-Кинг в Испании Пабло Масо:



Пабло Масо: Мы расширили свое присутствие в Испании лишь за один месяц примерно на 9%. Наша продукция пользуется большим спросом. По просьбе клиентов мы стали раньше открывать заведения и позднее закрывать. Действительно, кризис пошел нам на пользу.



Виктор Черецкий: При пользовании телефоном испанцам рекомендуется использовать сниженные вечерние тарифы и прибегать к услугам компаний, которые предлагают самые низкие расценки. А при вождении автомобиля – бензин за последние годы подорожал в три раза - предлагается избегать пробок, поскольку в них расходуется большое количество топлива, не ездить с большой скоростью и резко не тормозить. Ну а лучше всего пользоваться городским транспортом, который хотя и подорожал, но все же еще доступен населению, или договариваться с соседями – сегодня ты меня подвозишь, завтра – я тебя. Гостиницы на курортах заполняются на четверть и то, в основном, иностранцами. Испанцы проводят отпуск дома или ездят в деревню, у кого есть там родственники. О поездках за границу пришлось забыть. Говорит социолог из Национального центра статистики Пилар Вильянова:



Пилар Вильянова: Кризис, естественно, сказался на отпусках испанцев. По данным социологических опросов, 77% наших граждан хотели бы проводить свои отпуска за границей. Но реальность совершенно иная, большинство сидит в отпуск дома или, в лучшем случае, может позволить себе отправиться на неделю на испанское побережье.



Виктор Черецкий: Тем временем, статистика кризиса неутешительна. По данным мадридской епархии католической церкви, в последние месяцы в столице пользующихся бесплатными столовыми для неимущих при церквах и монастырях стало в два раза больше. Люди приходят сюда, чтобы поесть хотя бы один раз в сутки. В надежде найти решения своих экономических проблем многие испанцы выстраиваются в преддверии традиционного воскресного тиража у киосков по продаже лотерейных билетов. Число лиц, покупающих лотерейные билеты, по официальной статистике, утроилось. Замечает житель Мадрида пенсионер Эдуардо Гомес:



Эдуардо Гомес: Когда с деньгами становится совсем плохо, люди начинают надеяться на чудо или на лотерейный выигрыш.



Виктор Черецкий: Больнее всего кризис ударил по молодежи. Ее берут на работу даже лишь по временным контрактам на полгода. Зарплаты, как правило, не высокие и отчисления в фонд социального страхования – небольшие, так что после потери работы пособие они получают всего несколько месяцев. Не в лучшем положении владельцы мелких и средних предприятий из сферы обслуживания. Эта категория населения больше всего обращается за помощью к психологам и психиатрам. Говорит психолог мадридской клиники имени Грегорио Мораньона Элена Борхес:



Элена Борхес: Сейчас очень многие обращаются за психологической помощью. Это люди, испытывающие постоянный стресс из-за боязни потерять работу по найму или собственный бизнес. Наши специалисты пытаются объяснить им, что кризис рано или поздно пройдет и все образуется. Многие испытывают повышенное чувство тревоги при чтении газет с данными о кризисе. Мы советуем таким людям не следить за средствами информации.



Виктор Черецкий: Ну а те, кому психолог помочь уже не может, пытаются поправить психику с помощью лекарств. По статистике в последний год резко увеличилось потребление населением медицинских препаратов против депрессии. Рассказывает фармацевт Мерседес Гарсия:



Мерседес Гарсия: Мы продаем в этом году значительно больше антидепрессивных препаратов, чем в прежние времена. Тревожно, что эти препараты принимают совсем молодые люди, только вступающие в самостоятельную жизнь.



Виктор Черецкий: В этих условиях испанцы, которым «чечевичная перспектива» не приглянулась, активно эмигрируют. В больницах и поликлиниках государственной системы соцстрахования стало не хватать медперсонала – они уехали работать в Великобританию и Францию. Молодые люди, имеющие солидную техническую специальность, с высшим образованием или без, отправляются на заработки в США, Канаду, Германию. Многие предпочитают работать в развивающихся странах, правда, в представительствах международных компаний.


XS
SM
MD
LG