Ссылки для упрощенного доступа

Разразился скандал вокруг русского издания книги британского историка о сталинской России


Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Любовь Чижова.

Кирилл Кобрин: Еще одна история, связанная с гуманитарным знанием и его политическим аспектом. Разразился скандал вокруг русского издания книги известного британского историка, профессора Лондонского университета Орландо Файджеса "The Whispers: Private Life in Stalin’s Russia" ("Шепчущиеся: Частная жизнь сталинской России"). Книга Файджеса очень известна в западном мире – как и его первое сочинение о русской истории и культуре "Natasha’s Dance" – она переведена на два десятка языков, постоянно рецензируется, в том числе, кстати говоря, мы в свое время говорили о ней и на волнах Свободы. Московское издательство "Аттикус", которое было намерено издать "Шепчущихся" заявило, что отказывается от этого проекта по экономическим соображениям, сославшись на кризис. В ответ Файджес опубликовал в британской газете "Гардиан" свой текст, в котором дал понять, что считает отказ от русского издания его труда по советской истории политически мотивированным. Историк напоминает, что в нынешней России власти пытаются всячески реабилитировать Сталина, сделать его имя популярным. А историков и правозащитников, которые исследуют эпоху репрессий, преследуют. В качестве примера Файджес приводит обыск в петербургском отделении общества "Мемориал" – а на материалах из "Мемориала" основана, как пишет Файджес, треть его исследования.
Мы попытались разобраться в этой истории и выслушать все стороны этого внезапного конфликта. Начнем с автора книги - Орландо Файджеса. С ним побеседовала наш корреспондент в Лондоне Наталья Голицына.

Орландо Файджес: Понятно, что я разочарован. Я принял к сведению "экономические" объяснения издательства, однако подозреваю, что подлинной причиной отказа стало несоответствие публикации такой книги, как "Шепчущиеся", в нынешнем политическом климате России. В частности, я связываю это с проводимой в России кампании по возвеличиванию Сталина и с полицейским налетом на петербургское отделение общества "Мемориал", которое помогало мне в сборе материала для книги. Во время налета был конфискован архив "Мемориала", в частности, все мои материалы, которые я там держал и которые вошли в книгу. Боюсь, что в этом повинна проводящаяся сейчас в России идеологическая кампания против "Мемориала" и против иностранных историков, которые рассматриваются Кремлем как идеологические диверсанты, пытающиеся отравить сознание русских людей. Российские власти хотели бы, чтобы русский народ не испытывал никаких угрызений совести по поводу преступлений Сталина. Думаю, что издательство "Аттикус" испытывает давление на этот счет, и поэтому подписанный обеими сторонами контракт был аннулирован. С другой стороны, меня известили, что перевод книги будет продолжен. Вчера мне сообщили, что всё еще существует грант фонда "Династия", оплачивающий перевод, так что можно и нужно искать сейчас другого издателя.

Наталья Голицына: Почему вы считаете, что вашу книгу так важно опубликовать именно в России?

Орландо Файджес: Это вовсе не сухая академическая книга, это общедоступное исследование, в которой использованы голоса рядовых людей, испытавших трагические репрессии в сталинскую эпоху. Мне кажется важным, чтобы их свидетельства были услышаны и чтобы эта неофициальная точка зрения на сталинизм стала известна. Вот почему я так разочарован решением не публиковать мою книгу. Думаю, что причина в отказе публикации лежит в нежелании сделать эти свидетельства общедоступными.

Наталья Голицына: Насколько вас удовлетворяют аргументы издательства, связывающего отказ в публикации книги с экономической ситуацией в России?

Орландо Файджес: Возможно, что финансовые трудности существуют. Мне сказали, что в нынешних экономических условиях издательство намерено публиковать только бестселлеры, а "Щепчущиеся" вряд ли будут бестселлером в России. Однако я полагаю, что нынешний политический климат в России не благоприятствует изданию книги. Думаю, что "Аттикус", как и любое другое российское издательство, попросту не хочет взять на себя политический риск ее публикации.

Кирилл Кобрин: Теперь другой взгляд на эту историю. Корреспондент Радио Свобода в Москве Любовь Чижова поговорила с Аркадием Витруком, генеральным директором издательства "Аттикус":

Аркадий Витрук: Принято решение, что мы не хотели бы выпускать эту книгу. Даже не то что не хотели, а не можем. У нас в издательстве работала группа редакторов, которые покинули компанию. Именно эта группа отбирала данную книгу для публикации. Соответственно, у нас в настоящий момент нет тех людей, которые эту книгу отобрали, которые готовы были с ней работать. С точки зрения человеческих ресурсов нам ее было бы сделать очень тяжело. Кроме всего прочего, книга достаточно дорогая в изготовлении, поэтому с экономической точки зрения это тоже достаточно важно. А тем более в период кризиса, когда мы видим, что покупатели явно мигрируют в сторону более дешевых книг, а мы не можем эту книгу сделать дешевой.

Любовь Чижова: В своих комментариях Орландо Файджес утверждает, что причины невыхода книги в вашем издательстве – политические. Каким образом у вас выстроены отношения с властью? Возможно ли такое, чтобы вам позвонили из Кремля и запретили выпускать книгу?

Аркадий Витрук: Мне никто ни разу не звонил и не запрещал издавать никакую книжку. Все решения мы принимаем, базируясь на наших экономических каких-то ожиданиях успешного выхода той или иной книги и специфике нашего издательства, вот и все. У нас, например, вышла книга Ленкта Ямфельда "Ставка - жизнь" о Маяковском, в которой в достаточно резкой форме описывается социалистический строй, социализм. Поэтому говорить, что мы не выпускаем литературу острого политического содержания, тоже, наверное, неправильно.

Любовь Чижова: Есть ли у вас уже опыт совместной работы с Орландо Файджесом и будет ли продолжена ваша совместная работа после этой истории?

Аркадий Витрук: Совместной работы у нас нет, а будет продолжена она или нет - ну, это, наверное, в ходе текущей ситуации и будет как раз решено. Потому что мы заявили через литературного агента, что мы, наверное, не готовы выпускать эту книгу в настоящий момент, и пока вот у нас на стадии разговора о том, что мы должны дальше делать.

Кирилл Кобрин: Генеральный директор издательства "Аттикус" Аркадий Витрук. С ним беседовала корреспондент Свободы Любовь Чижова.
XS
SM
MD
LG