Ссылки для упрощенного доступа

Переводчице Наталье Чесноковой принесены извинения


Издательский дом "Гелеос" принес свои извинения переводчице Наталье Чесноковой, которую на выставке-ярмарке "Книги России" в марте объявили худшим книжным переводчиком. Как выяснилось, Чеснокова, получившая антипремию "Абзац" за отвратительный перевод книги Макса Галло "Спартак. Бунт непокорных", не имеет к работе над этим романом никакого отношения. Фамилию переводчика перепутали во время верстки. В действительности, автор перевода - Юлия Воркуева (Капустюк). Напомним, что антипремия "Абзац" была учреждена в 2001 году. Тогда "Полный абзац" достался книге "Сергей Довлатов и Игорь Ефимов. Эпистолярный роман", которой, по мнению жюри, "не коснулась рука корректора, а появление сопровождалось громким скандалом".
Массовая эвакуация в Оренбурге
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:19:52 0:00
XS
SM
MD
LG