Ссылки для упрощенного доступа

В Москве появилось новое выставочное пространство


Программу ведет Олег Винокуров. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева.



Олег Винокуров : В Москве появилось новое выставочное пространство, правда, временное. До начала реконструкции одного из цехов кондитерской фабрики "Красный октябрь" это просторное помещение отдано художникам. Здесь открылась выставка современного искусства под названием "Вторжение: отторжение". Рассказывает Лиля Пальвелева.



Лиля Пальвелева: Уже несколько лет, как в России решили последовать давно сложившейся западной тенденции - приспосабливать старую промышленную архитектуру под арт-проекты. Как правило, в бывших цехах и складских ангарах показывают современное искусство. Инсталляциям и перформансам нередко требуется простор, как вширь, так и ввысь. Московские центры «Винзавод», "Гараж", «Фабрика» тому пример. Теперь дошла очередь до краснокирпичной кондитерской фабрики, в которой искусствовед Мария Байбакова предоставила возможность показать свои работы молодым российским художникам. Впрочем, наша собеседница, получившая образование в Нью-Йорке и Лондоне, предпочитает себя называть по-другому.



Мария Байбакова: На самом деле я себя представляю как Мария Байбакова, директор "Байбаков арт-прожектс", главный куратор выставки.



Лиля Пальвелева: Когда я сюда входила, я увидела табличку "Карамельный цех". Вот этот карамельный цех он здестель реально больше не существует?



Мария Байбакова: Нет. Здесь были большие машины, которые производили всякие кондитерские изделия. Я здесь присутствовала в мае 2007 года, когда фабрика все еще функционировала. Зачем мы это оставили? Нам это очень нравится. Мы не собираемся создавать так называемый белый куб на фабрике.



Лиля Пальвелева: А те художники, которых вы представляете, это совершенно новые имена? Или они уже раньше у кого-то где-то выставлялись?



Мария Байбакова: От нас очень много людей ждали, что мы откроем новое поколение художников. Мы специально не хотели этого делать. Мы смотрели более 150 проектов и реализовали 22 из них. Художники здесь не ограничены были по возрасту или по количеству премий. Нам действительно было важно понять - каковы новые тенденции в искусстве, кто может работать с пространством.



Лиля Пальвелева: Видите, все, что вы перечислили, уже есть примерно на "Винзаводе" и на многих других площадках я тоже встречала эти новые формы, новые технологии, новые жанры. А у вас-то принципиально в чем отличие?



Мария Байбакова: Это то, что художники создавали работы здесь. Студия у них находилась именно в этом пространстве. Они в течение месяца здесь жили, вдохновлялись пространством. У нас есть большой стол Кати Бочевар, который 32 метра в длину, который пронизывается поддерживающими колоннами крышу этого помещения.



Лиля Пальвелева: Ну а что же означает загадочное название выставки «Вторжение: отторжение»? По замыслу Марии Байбаковой - иллюстрацию взаимоотношения художников со специфическим пространством карамельного цеха, состоящего из длинных отсеков, с трубами мощной вытяжки под потолком и старым кафельным полом.



XS
SM
MD
LG