Ссылки для упрощенного доступа

Достучаться до "русского Ивана"


Сергей Файфура в роли "ватника" в клипе на песню "Бандера"
Сергей Файфура в роли "ватника" в клипе на песню "Бандера"

Бывший украинский телеведущий поет песни о "ватниках" и "бандерах" и обращается к российским военным в Донбассе

"Русский Иван, я знаю, ты пьян, от браги кремлевской хмельной. Тебя обкурил обманный эфир, я знаю, пройдет твой запой". Бывший телеведущий, а ныне – певец, музыкант и конферансье Сергей Файфура на днях вернулся с востока Украины, где выступал с концертами перед солдатами, служащими в зоне АТО. Файфура долгое время жил в Москве, окончил ГИТИС, потом факультет режиссуры в Ленинградском институте театра, музыки и кино, и даже в советское время, как он говорит, всегда ощущал себя украинцем. Когда случились Майдан, аннексия Крыма и события в Донбассе Сергей Файфура начал писать песни на актуальные политические и общественные темы.

Клип на самую популярную из них – "Бандера" – только на YouTube набрал более полумиллиона просмотров. Эту песню Файфура, фирменной "фишкой" которого стали раскрашенные в цвета украинского флага усы, исполняет сразу на двух языках, русском и украинском, изображая двух персонажей – украинца и противостоящего ему "ватника".

Радио Свобода поговорило с музыкантом о его творчестве, советском прошлом, о патриотизме и о перспективах примирения Украины и России.

Скачать медиафайл

Сергей Файфура
Сергей Файфура

​– Как бы вы сами определили жанр своих песен? Это патриотический шансон, бардовская песня, поп-музыка, эстрада, что-то другое?

– Это "файфурок". (Смеется.) Я и серьезно, и шутя об этом говорю. Это авторская песня, потому что это мои тексты, моя музыка и мое отношение к тому, что сейчас происходит. Искусство, как известно, отображает действительность, поэтому сейчас я не могу писать про цветочки или лето красное, или про красивых девушек, любовь и так далее. Конечно, об этом нужно говорить, но сейчас вы понимаете, какие проблемы в стране, а мы не можем быть свободными от этих проблем. И потому, конечно же, реагируешь на эти события. Нужно этот период, как, собственно, и любой другой период, прожить по совести. Тем более когда сейчас настолько все обострено, и не по нашей вине. Мы – обычные люди. Я, например, не политик, но мы все зависим от того, что происходит на политическом уровне. Как в любой стране, собственно.

Потому это естественная реакция. И конечно, здесь есть патриотизм. Тут можно разделить патриотические настроения и национальные. Патриотическое – это все-таки больше связано с тем, что касается государства и его устройства. А национальное – это привязка к земле. И тут очень просто можно все поставить на свои места. Мы, украинцы, очень сильно привязаны к своей земле, она для нас святая. Как можно упрекать украинцев в том, что они сейчас так ревностно борются за себя, за свою свободу и независимость? И это на самом деле все любовь – любовь к отчизне. А любовь к отчизне, к родине – это не политика, это естественный и здравый зов сердца.

Примерно такие же фразы можно услышать и от так называемых "русских патриотов". Тот же набор слов про патриотизм, святую землю и так далее. Они, наверное, с этими же словами идут в бой, когда приходят воевать на Украину.

– Вот-вот, в этом и проблема: они идут воевать в Украину, а мы у себя дома защищаемся от них. Вот тут, собственно, и есть вся разница.

Вы только что вернулись из зоны АТО, где исполняли перед украинскими военными песню "Русский Иван", обращенную целиком к русским солдатам, воюющим на Украине. В ней есть слова "воскреси в себе человека и брата". Это предложение о примирении, воззвание к совести или что-то еще?

Надо собрать волю в кулак и все-таки идти на примирение, вразумляя ту сторону, которая пришла к нам с войной

– Все в совокупности. Я ничего нового не скажу, но мы болезненно переживаем этот период, и рано или поздно любая война прекратится, и мы ждем скорейшего прекращения этого безумия, этого ужаса, который принесли русские нам на нашу украинскую землю. Тем не менее, надо собрать волю в кулак и надо все-таки идти на примирение, вразумляя ту сторону, которая пришла к нам с войной. Я потому и написал не по-украински, а по-русски, чтобы кто-то где-то это услышал. Там ведь очень простые и понятные слова, с болью, конечно, и с контрастами, иначе они не будут привлекать внимание. "Убей в себе зверя-кацапа и не верь ты в укропа-врага". Потому что нас опускают просто на какие-то перепалки, одни – "укропы", другие – "кацапы". Но суть простая: убей в себе зверя, не будь зверем, не надо идти сюда зверем, воскреси в себе человека и брата.

Сергей Файфура, "Русский Иван", выступление перед украинскими пограничниками в Беловодске, Луганская область:

А как же не менее популярная на Украине, чем ваша, песня на стихи Анастасии Дмитрук "Никогда мы не будем братьями"? Вы верите в примирение двух стран России и Украины и что для этого должно произойти?

– Я свято верю, на самом деле, безо всякой патетики, в здравый смысл. Если бы не было здравого смысла, был бы бесконечный хаос и никогда ни с кем никто бы не смог договориться. Все-таки люди умеют договариваться и будут договариваться. А то, что мы никогда не станем братьями, это, я думаю, неправда. Может быть, неправда и в том, что мы когда-то ими были, но, тем не менее, мы все люди, есть небо, оно одно, и в этом небе летает и ласточка, и журавль, и орел, и колибри, и это все птицы, но небо-то одно, земля одна, и нам всем места хватит на этой земле. А глупцы и дураки пусть воюют, вкладывают бабло. Но у них что останется? Та же земля, но только метр на два. Это же глупо.

Что вы увидели сейчас на востоке, заканчивается ли война, что говорят военные?

– К сожалению, внешние и отчасти внутренние проблемы затянули нас в такой очень длинный желоб. Пока, к сожалению, по каким-то политическим и военным шагам реального улучшения ситуации не видно. Но вот что важно: я видел глаза и военных, и мирных людей. Реакция на мои песни была как на глоток чистого воздуха или живой воды. Решающий фактор – человеческий, есть открытые глаза, улыбки открытые, есть надежда. Я не политик, не военный, тем не менее, я искренне надеюсь на то, что восторжествует здравый смысл. Через такие посылы надо выходить на нормальное человеческое общение. Политики пусть делают свое дело, дипломаты свое, военные свое, а мы, люди творческие, тем более должны общаться, потому я и написал эту песню – "Русский Иван". Возможно, я сделаю клип, душевный и открытый, чтобы вразумление наступило. Потому что я уверен, что эта война не нужна никому!

Самая популярная ваша песня на сегодняшний день "Бандера", у клипа на нее только в интернете уже полмиллиона просмотров. В ней обыгран образ ватника, причем обыгран буквально, вы надели ватник, ушанку… Кого олицетворяет этот персонаж у вас, кто это такой вообще по вашей версии "ватник"?

"Ватник", на самом деле, это не просто отвлеченный образ, а реально существующий тип в сегодняшней нашей жизни

– Все очень просто! Дело в том, что Россия – огромная страна, и я уверен, что большинство людей – здравомыслящие, а вот этот образ "ватника", на самом деле, не просто образ отвлеченный, а реально существующий тип в сегодняшней нашей жизни. Это именно тот кацап, как мы его называем в Украине. Что такое кацап? Вы посмотрите этимологию этого слова. Это убийца, это режущий, убивающий. Вот у нас "ватник" и ассоциируется с этим – тип, который пришел с агрессией, пришел для убийства. Это никак не русский человек, это не россиянин. И потому ни в коем случае нельзя понимать так, что это все русские. Конечно же нет! Большинство людей нормальные, они понимают, что происходит на самом деле. А вот эти типажи, конечно, они легко подвержены радио и телевидению. Не знаю, какие еще ящики они слушают, но здесь, на Донбассе, в Украине, конечно, благодатная почва в этом смысле. Воевать с ватниками – это глупо, надо их просто каким-то образом... нейтрализовать. Пусть люди думают над этим. Но это характерный тип, его нельзя было обойти стороной. А то, что светлым в клипе получился украинец, – конечно, потому что украинец как раз и страдает от таких жутких, нехороших людей, очень мягко говоря.

Сергей Файфура, "Бандера", 18+, ненормативная лексика:

В клипе "Бандера" вы поете сразу на двух языках русском и украинском. Есть ли вообще на Украине проблемы у русскоговорящих жителей или проблемы с восприятием русского языка в обществе?

– Главное, что у нас украино-мыслящие люди сейчас. Это очень важно! Даже если человек говорит по-русски, сейчас все поняли, что надо обязательно беречь родной язык, беречь свою Украину, это очень важно. Никакой проблемы с русскоговорящими или для русскоговорящих нет! Я сам в свое время окончил ГИТИС в Москве, режиссуру в Ленинградском институте театра, музыки и кино, у меня много друзей там осталось, и мы общаемся. Конечно, благодаря Советскому Союзу здесь все было русифицировано. И я очень рад тому, что такие острые, такие болезненные проблемы сейчас происходят, но рад именно тому, что благодаря этому сейчас происходит национальное осознание. Это все возрождается, и это очень важно, на самом деле! Это не перечит никому. Мы отстаиваем лишь свое, только свое. А если кто хочет говорить по-русски – ради бога, пусть говорит. Но было бы по-честному, люди добрые, если вы приезжаете в Украину – постарайтесь уважительно относиться к нам. Я приезжаю в Россию – я почему-то говорю на языке россиян. Я приезжаю в Германию – я уважительно должен относиться к немцам, и так далее. И только здесь происходит какой-то прессинг. Кто дал право унижать мой народ, украинский, кто?

Вы чувствовали себя украинцем в Советском Союзе?

– Да, конечно! Я думаю, каждый ощущает себя принадлежащим к той или иной нации, обязательно! Я, например, если даже взять внешнюю сторону, не задумываясь, надевал на себя вышиванку, что в Москве, что в России, но это не было у меня показухой, как будто я весь такой... Абсолютно! Это было естественно. Я думаю, так и должно происходить. И я себя нормально чувствовал. Но на самом деле, я думаю, все себя тогда чувствовали "гомо советикус", все было одинаковое, все советское, все родное, общее. Тем не менее, у каждого из нас есть очень четкая национальная привязка, и это замечательно! Так даровал Господь Бог – кто-то родился евреем, я – украинцем, кто-то – русским... Да и слава Богу! Давайте уживаться и все-таки сейчас, даже во время войны, ориентировать себя на мирные дни, на нормальную жизнь. Давайте писать уже песни о мирном времени. Пусть только во сне приходит эта война, да и во сне не надо, в конце концов!

В свою бытность жителем Петербурга вам приходилось работать конферансье на концертах, например, Александра Розенбаума, который теперь говорит о справедливости присоединения Крыма к России, о гражданской войне на востоке Украины и так далее. Обидно это слышать?

– Ну, Александр Яковлевич, дай ему бог здоровья… ничего не имею против, это его мнение. Он живет в России, и у него своя позиция. У меня своя позиция. Не должны люди творческие стелиться и прогибаться под какие-то политические веяния. Вот то, что я делаю, это искренний зов сердца. Я не могу по-другому! И это не политические варианты. Надо, повторяю, прожить жизнь по совести. Ведь у каждого из нас внутри есть естественный барометр, которому имя – совесть. И его надо нам всем слушаться, братья! И быть открытыми. И не прессовать себя ненужной информацией из разных, как я их называю, ящиков, радио и телевидения.

У вас есть и песня про Путина. Если бы была возможность, какое послание вы бы передали ему и тем россиянам, которые его поддерживают?

Я могу пожелать Путину здоровья. Надо молиться даже о врагах наших

– Да, "Барон фон дер Пут". Это шуточная песня, на старую американскую мелодию, ее в свое время еще Леонид Утесов использовал. Это, конечно же, сатира. А что делать? Это попытка сопротивляться. Потому что мы, на самом деле, не идем с войной, мы всего лишь защищаемся. А защищаться мы имеем право любым способом, вот и все. Это наша защита. Что бы я передал Путину? Я его не знаю, и если честно, знать не хочу. Пусть он занимается своими делами, пусть другие люди занимаются им или с ним. Единственное, я могу пожелать Путину здоровья. Надо молиться даже о врагах наших. Я считаю, такой христианский посыл уместен. Поймите, мои песни, на самом деле, духовные все! Это попытка защититься, с одной стороны, и достучаться – через русский язык, Ивана, сатирического и контрастного "ватника" и так далее. Это все мои словесные пули, мои фразовые залпы. Вот этим мы защищаемся. И живем по совести. Вот так!

Сергей Файфура, "Барон фон дер Пут":

XS
SM
MD
LG