Ссылки для упрощенного доступа

Закон или дышло. Лингвистическая экспертиза


Ирина Левонтина, старший научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова
Ирина Левонтина, старший научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова

В год выборов в Государственную Думу в России возродилась изрядно подзабытая уже практика судебного преследования оппозиционно настроенных по отношению к власти авторов печатных текстов. Тут и «Закон об экстремизме» вовремя подоспел. Его многие критикуют за слишком расширительное толкование этого понятия — экстремизм. Как бы то ни было, по инициативе прокуратуры Западного административного округа Краснодарского края сейчас судят публициста, члена бюро партии «Яблоко» Андрея Пионтковского за два его сборника статей, в которых — заявляют — есть призывы к враждебным действиям и высказывания уничижительного характера в отношении отдельных социальных групп и национальностей. Лингвистическая экспертиза проведена сотрудником той же самой прокуратуры.


Схожие обвинения выдвинуты против известного писателя-сатирика Виктора Шендеровича. «Дело находится на, видимо, завершающем этапе, — говорит Виктор Шендерович. — По крайней мере, так мне сказал следователь в Гагаринской прокуратуре. Но это длительный завершающий этап, потому что готовится психолого-лингвистическая экспертиза, призванная выяснить имеется ли состав преступления в тексте в моем блоге в Интернет-журнале.


— А знаете ли вы, кто готовит эту экспертизу?
— Нет, я не знаю — кто, я знаю — когда ее будут готовить. Следователь сказал, что очень большая очередь на такие экспертизы, и раньше 2009-го года они не уложатся. Поэтому я пока живу спокойно. Может быт, они будут исследовать еще лет 30 нехитрые три абзаца. Я думаю так, это способ спустить дело на тормозах. Потому что оно слишком очевидно позорное для того, чтобы делать из этого уголовное дело, привлекать, о чем я мог бы только мечтать. Потому что, конечно, высечь их всех в суде прилюдно — это было бы большое удовольствие. Они это все понимают. Они понимают, насколько глупо будут выглядеть. С другой стороны, так устроен этот механизм, этот клапан так работает: в одну сторону пропускает, а в другую — не пропускает, если уж заведено, они не могут просто извиниться и сказать: «Знаете, мы не должны были открывать это дело». Потому что следователь пытался, но ему из городской прокуратуры велели расследовать.


— И все-таки, что это за тексты были?
— Я там по двум статья Уголовного кодекса — «Разжигание классовой и межнациональной розни». Обиделся гражданин Елкин из Хабаровска, изучивший мои тексты. Там несколько пунктов, четыре пункта. Давайте то, что вспомню. Он обиделся за магометанство, потому что я написал в том случае, что война шла между цивилизацией западной и цивилизацией людоедской по факту. Он попытался приписать мне ненависть к исламу. Между тем, я говорил о цивилизации людоедской, которая ходит с исламскими знаменами. Это проблема ислама, мне кажется, дистанцироваться от Бин Ладена и муллы Омара. Если он этого не делает, это его проблема. Я говорю не об исламе, повторяю, а о существующей цивилизации — от Бин Ладена до ХАМАС. Другой пункт тоже межнациональный. Я поздравил год назад всех читателей моего Интернет-журнала с Еврейским новым годом, написав, что «если верить Библии, то все люди немножечко евреи». Товарищ Елкин из Хабаровска в заявлении в прокуратуру написал, что я тут нарушил статью Конституции 26, которая позволяет человеку самому определять свою национальность, а я всех записал евреями. Я отдельно пояснил в пояснении следователю, что, говоря о том, что все люди в той или иной степени евреи, я не имел в виду гражданина Елкина из Хабаровска. Мы эту епитимью сняли таким образом. Ну и так далее. Конечно, я предполагаю потом все это опубликовать. Я все жду, мне обещали прислать заявление гражданина Елкина, но все никак не сделают.


— А экспертизу вам обещают показать?
— Конечно, покажут. А куда же они денутся, когда она будет? Было бы любопытно.


Лингвистическую экспертизу проводят не только работники прокуратур, как в случае с Виктором Шендеровичем и Андреем Пионтковским. Также этим занимаются в равноудаленном от участников судебных процессов месте — в академическом Институте русского языка имени В.В. Виноградова. Его старший научный сотрудник Ирина Левонтина рассказывает: «Есть две разные вещи. Есть экспертиза в собственном смысле этого слова. Она производится по решению суда или по постановлению, скажем, следователя. В этом случае, эксперт дает подписку об ответственности за дачу заведомо ложного заключения. Это называется экспертиза…»


— Лингвистическая?
— Может быть, лингвистическая. Бывают разные — филологическая, какая-нибудь еще, комплексная с разными оттенками бывает. Бывает еще другая вещь, так называемое заключение специалиста, когда, скажем, какая-то из сторон обращается до суда, и институт готовит заключение на какую-то тему, скажем, о нанесении морального вреда чести и достоинству. Очень часто не суд назначает экспертизу, а одна из сторон, скажем, та, которая считает себя опороченной. Или очень часто, наоборот, средства массовой информации. Они приходят к нам. Очень часто бывает, что мы можем помочь доказать, что тут либо нет формы утверждения, либо не об этом человеке, либо не негативные сведения.


— Либо наоборот — негативные.


— А иногда — да. Мы тут совершенно объективны. Один раз в их пользу получается, в другой раз эти заключения не в их. В общем, то, что я пишу, это всегда совершенно однотипные, основанные на одних и тех же принципах экспертизы. То есть меня никто не поймает, что я в одном случае написала так, а в другом аналогичном случае по-другому.


— Ирина, а кто выполняет эту работу? Это какая-то специальная группа в институте есть?
— Да, в институте есть служба русского языка. Эта служба занимается разными вещами, в частности, у нас есть бесплатная справочная служба, в которую можно звонить и спрашивать, как пишется слово «инженер». Кроме того, она занимается еще и такими экспертизами.
Тут требуется особая квалификация, ведь у юридических документов, говорит Ирина Левонтина, специфический язык и своя система понятий: «Ведь мы, когда говорим на естественном языке, то значения слов, которые мы используем, очень расплывчаты. У каждого человека свои оттенки словоупотребления. В законе должно быть все определено абсолютно четко, чтобы было поменьше простора для произвола, а, значит, это уже не будут слова естественного языка. Это будут слова юридического языка, но хорошо все-таки, когда между ними нет такого противоречия как, скажем, с этой пропагандой, когда в результате даже сами юристы все время сбиваются и путаются между двумя значениями слова "пропаганда".
Конечно, когда берется не какой-то «эксцесс исполнителя», а нормальное слово русского языка, и ему придается более узкое терминологическое юридическое значение, возникают тоже проблемы. К примеру, это часто бывает с оскорблениями. Вот слово "оскорбление" в законе определено, и оно определено более узко, чем его значение в общеупотребительном языке. В языке ведь мы оскорбление понимает очень широко».


— Даже взглядом можно оскорбить!
— Можно оскорбить взглядом, но это же не оскорбление как уголовное преступление. А оскорбление — это статья Уголовного кодекса. Там оскорбление в законе определено не очень четко, но, в общем, там есть идея неприличной формы, в частности, то есть то, что направлено на другого человека, что-то плохое, и при этом в неприличной форме. Вообще-то, желательно, чтобы закон толковался буквально. Потому что, если мы будем как-то выхватывать из этих формулировок по кусочку… Кто-то мимо прошел, выругался, а я оскорблена тем, что при мне ругаются, и буду требовать, чтобы его судили. Нет. В законе два требования — чтобы это было адресовано мне, было плохое (плохое, адресованное мне) и второе, чтобы в неприличной форме. То есть вот эти два признака даны. В результате получаются известные всем нам случаи, когда с человеческой точки зрения ясно, что оскорбил, а по закону получается, что оскорбления нет.


— Ирина, с какими экспертизами вам чаще всего приходится сталкиваться?
— Это защита чести и достоинства. Однажды я писала экспертизу. Один актер требовал компенсации, потому что его назвали «малоизвестным актером». Очень хорошо, что есть постановление Пленума Верховного суда. У него масса недостатков, но все же оно есть. И там совершенно четко написано, что порочащими считаются сведения в форме утверждения, и это сведения о совершении аморальных или противоправных действий.


— То есть то, что кто-то думает, будто он малоизвестен, еще не повод для судебного преследования.
— Это, конечно, сюда не подходит. Замечательно, что есть такое постановление, а не то, что вот мы, лингвисты, просто, заглянув в свое сердце, должны говорить — порочит или не порочит. К чему я это говорю? Сейчас очень активно применяются статьи о терроризме и о разжигании межнациональной розни. К сожалению, к этим статьям таких разъяснений с четкими критериями нет. Поэтому, когда нам предлагают на экспертизу разные тексты на эти темы, мы должны сами что-то такое придумывать, какие-то критерии. А это неправильно. Если бы было подобное разъяснение, решение Пленума Верховного суда, что такие-то, такие-то и такие-то критерии, то тогда лингвисты-эксперты могли бы четко отвечать на совершенно конкретные вопросы. Именно расплывчатость и двусмысленность закона, множественность возможных толкований и приводит к произволу. Когда кто-то просто неудобен, его можно убрать при помощи закона.


И как тут не вспомнить русскую пословицу — «Закон что дышло, как повернул, так и вышло»?


XS
SM
MD
LG