Ссылки для упрощенного доступа

На творчество Салмана Рушди оказала влияние его мать


Выступая на Международном книжном фестивале в Эдинбурге, британский писатель Салман Рушди, заявил, что на его представление о литературе и на его творчество повлияли истории, которые мастерски рассказывала его мать. Он назвал свою мать «сплетницей мирового класса». По словам писателя, мать угрожала ему бойкотом, когда узнала, что он использует её истории в романах. Эту новость комментирует обозреватель Радио Свобода Игорь Померанцев: «Наконец-то нашёлся писатель, который сказал правду о природе литературного творчества. Слово "сплетня" — от слова "сплетать", то есть связывать, соединять. Когда-то эти самые "сплетённые" слухи, пересказы, пересуды деревенские баламуты носили из дома в дом. Мать Салмана Рушди, по его словам, научила сына пересказывать чужие секреты. Что может быть более интригующим, чем тайны соседей, земляков, столичных знаменитостей? Правда, у сплетен есть своя иерархия. Бульварные газеты специализируются на "грязных" сплетнях. Мемуары часто становятся поводом для скандалов и взаимных обвинений. Семейные саги и хроники — это уже всеми признанный, почтенный жанр. Например, Томас Манн за автобиографический роман "Будденброки" был удостоен Нобелевской премии. Андрею Белому, постоянно возвращающемуся в прозе к своей семье, посвящено исследование "Мифология сплетни у Андрея Белого". Но самая высокая сплетня — это лирическая поэзия. Её высота, я бы даже сказал благородство, заключается в том, что лирический поэт сплетничает не о других, а о себе. "Я вздрагивал. Я загорался и гас. / Я трясся. Я сделал сейчас предложенье. / Но поздно, я сдрейфил, и вот — мне отказ. / Как жаль ее слёз! Я святого блаженней". Мы, читатели, тоже вздрагиваем, загораемся и гаснем вместе с поэтом. Что может быть возвышенней подобной сплетни?»
Реакция на удар Ирана по Израилю
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:28:52 0:00
XS
SM
MD
LG